2 Samuel 20:16

16 una astuta mujer de la ciudad les gritó:—¡Escúchenme! ¡Escúchenme! Díganle a Joab que venga acá para que yo pueda hablar con él.

2 Samuel 20:16 Meaning and Commentary

2 Samuel 20:16

Then cried a wise woman out of the city
And such an one as the woman of Tekoah, supposed by some to be the governess of the city; but whoever she was, she well deserved the character of a wise woman; her conduct in this affair shows it: she cried with a loud voice, upon the wall of the city, to Joab's men, who were underneath battering it,

hear, hear;
which she repeated to make them hear:

say, I pray you, unto Joab, come near hither, that I may speak with
thee;
tell your general I desire to speak with him; which was wisely done, to have nothing to say but to the general himself.

2 Samuel 20:16 In-Context

14 Sabá recorrió todas las tribus de Israel, hasta llegar a Abel Betmacá, y allí todos los del clan de Bicrí se le unieron.
15 Las tropas de Joab llegaron a la ciudad de Abel Betmacá y la sitiaron. Construyeron una rampa contra la fortificación para atacar la ciudad, y cuando los soldados comenzaban a derribar la muralla,
16 una astuta mujer de la ciudad les gritó:—¡Escúchenme! ¡Escúchenme! Díganle a Joab que venga acá para que yo pueda hablar con él.
17 Joab se le acercó.—¿Es usted Joab? —le preguntó la mujer.—Así es.Entonces la mujer le dijo:—Ponga atención a las palabras de esta servidora suya.—Te escucho —respondió Joab.
18 Ella continuó:—Antiguamente, cuando había alguna discusión, la gente resolvía el asunto con este dicho: “Vayan y pregunten en Abel”.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.