Daniel 5:21

Listen to Daniel 5:21
21 fue apartado de la gente y recibi贸 la mente de un animal; vivi贸 entre los asnos salvajes y se aliment贸 con pasto como el ganado; 隆el roc铆o de la noche empapaba su cuerpo! Todo esto le sucedi贸 hasta que reconoci贸 que el Dios Alt铆simo es el soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien 茅l quiere.

Daniel 5:21 Meaning and Commentary

Daniel 5:21

And he was driven from the sons of men
From their company, and from conversation with them; his madness was of that kind, that he chose rather to be with beasts than men; it drove him from men, and made him more desirous of being with beasts; or it was so intolerable, that his family, friends, and courtiers, were obliged to remove him from them, from his palace and court, and from all conversation with men, which he was incapable of through his frenzy and madness: and his heart was made like the beasts;
to have the same affections and desires as they have; to crave the same things they did, and like what they liked, and live as they lived: or, "he put his heart with the beasts" F24; either Nebuchadnezzar himself chose to be with them, and delighted in a beastly life; or God did it; he put such a heart into him, or so disposed it, that it became brutish; though to read the words impersonally, as before, seems best: and his dwelling was with the wild asses;
in a wilderness or field; or rather in some enclosed place, in one of his parks, where such creatures were kept for hunting; among these he dwelt, as being like them, having lost the use of his reason, and so was become stupid and sottish as they: and they fed him with grass like oxen;
as they are fed, and which he chose above any other food: and his body was wet with the dew of heaven;
being without clothes, and lying naked in some open place all night: till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and
that he appointeth over it whomsoever he will:
till he came to his senses, and was brought to see and own the sovereign dominion of the one, true, and living God, over all the kingdoms of the earth, and that they are at his dispose; ( Daniel 4:32 ) .


FOOTNOTES:

F24 (ywv atwyx Me hbblw) "cor ejus cum bestiis posuit", Vatablus, Calvin; "animum suum cum bestis posuit", Cocceius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Daniel 5:21 In-Context

19 Gracias a la autoridad que Dios le dio, ante 茅l temblaban de miedo todos los pueblos, naciones y gente de toda lengua. A quien 茅l quer铆a matar, lo mandaba matar; a quien quer铆a perdonar, lo perdonaba; si quer铆a promover a alguien, lo promov铆a; y si quer铆a humillarlo, lo humillaba.
20 Pero, cuando su coraz贸n se volvi贸 arrogante y orgulloso, se le arrebat贸 el trono real y se le despoj贸 de su gloria;
21 fue apartado de la gente y recibi贸 la mente de un animal; vivi贸 entre los asnos salvajes y se aliment贸 con pasto como el ganado; 隆el roc铆o de la noche empapaba su cuerpo! Todo esto le sucedi贸 hasta que reconoci贸 que el Dios Alt铆simo es el soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien 茅l quiere.
22 禄Sin embargo, y a pesar de saber todo esto, usted, hijo de Nabucodonosor, no se ha humillado.
23 Por el contrario, se ha opuesto al Dios del cielo mandando traer de su templo las copas para que beban en ellas usted y sus nobles, sus esposas y concubinas. Usted se ha deshecho en alabanzas a los dioses de oro, plata, hierro, madera y piedra, dioses que no pueden ver ni o铆r ni entender; en cambio, no ha honrado al Dios en cuyas manos se hallan la vida y las acciones de Su Majestad.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.