Daniel 5:20

Listen to Daniel 5:20
20 Pero, cuando su coraz贸n se volvi贸 arrogante y orgulloso, se le arrebat贸 el trono real y se le despoj贸 de su gloria;

Daniel 5:20 Meaning and Commentary

Daniel 5:20

But when his heart was lifted up, and his mind hardened it
pride
When his heart was elated with his successes and victories, with the enlargement of his dominions, and with his grandeur and glory he had arrived unto; and his pride increased yet more, till he was strengthened and hardened in it: or, "to deal proudly" F21; and behave haughtily to God and man: or, "to do wickedly", as Jarchi interprets it; for pride and haughtiness of mind puts men, especially great men, kings and monarchs, on doing things extremely vile and wicked: he was deposed from his kingly throne;
not by his nobles and subjects, but by the hand of God, which struck him with madness, and made him unfit for government; obliged him to quit the throne, and to range among the beasts of the field, as is afterwards observed: and they took his glory from him;
the watchers, the angels, or the divine Persons that ordered the tree to be cut down to the roots, ( Daniel 4:14 Daniel 4:17 Daniel 4:23 ) , or it may be rendered impersonally, "and his glory was taken from him" F23; his glory as a man, being deprived of his reason, and acting like a brute beast; and his glory as a king, which departed from him for a season, while he was driven from men, from his royal palace and court, and lived among beasts, and fed as they did, as follows:


FOOTNOTES:

F21 (hdzhl) "ad superbe agendum", Junius & Tremellius; "ad superbiendum", Piscator, Michaelis; "ut superbe ageret", Cocceius.
F23 (hnm wydeh hyrqyw) "et gloria ejus ablata est", V. L.; "honor ejus translatus fuit", Michaelis.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Daniel 5:20 In-Context

18 禄El Dios Alt铆simo dio al rey Nabucodonosor, padre de usted, grandeza, gloria, majestad y esplendor.
19 Gracias a la autoridad que Dios le dio, ante 茅l temblaban de miedo todos los pueblos, naciones y gente de toda lengua. A quien 茅l quer铆a matar, lo mandaba matar; a quien quer铆a perdonar, lo perdonaba; si quer铆a promover a alguien, lo promov铆a; y si quer铆a humillarlo, lo humillaba.
20 Pero, cuando su coraz贸n se volvi贸 arrogante y orgulloso, se le arrebat贸 el trono real y se le despoj贸 de su gloria;
21 fue apartado de la gente y recibi贸 la mente de un animal; vivi贸 entre los asnos salvajes y se aliment贸 con pasto como el ganado; 隆el roc铆o de la noche empapaba su cuerpo! Todo esto le sucedi贸 hasta que reconoci贸 que el Dios Alt铆simo es el soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien 茅l quiere.
22 禄Sin embargo, y a pesar de saber todo esto, usted, hijo de Nabucodonosor, no se ha humillado.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.