Deuteronomio 22:25

25 »Pero si un hombre se encuentra en el campo con una joven comprometida para casarse, y la viola, solo morirá el hombre que forzó a la joven a acostarse con él.

Deuteronomio 22:25 Meaning and Commentary

Deuteronomy 22:25

But if a man find a betrothed damsel in the field
Alone, and where she might cry out, and none hear, nor were any to help her:

and a man force her, and lie with her;
or "take fast and strong hold on her" F2; so that she is not able to get out of his hands, and make her escape, he being stronger than she, and so commits a rape upon her:

then the man only that lay with her shall die;
he being guilty of adultery, in lying with a woman espoused to another man, but not she, because she consented not to it.


FOOTNOTES:

F2 (hb qyzxhw) "et apprehenderit (in) eam", Pagninus, Montanus; "et apprehendens eam", Piscator.

Deuteronomio 22:25 In-Context

23 »Si en una ciudad se encuentra casualmente un hombre con una joven virgen, ya comprometida para casarse, y se acuesta con ella,
24 llevarán a ambos a la puerta de la ciudad y los apedrearán hasta matarlos; a la joven, por no gritar pidiendo ayuda a los de la ciudad, y al hombre, por deshonrar a la prometida de su prójimo. Así extirparás el mal que haya en medio de ti.
25 »Pero si un hombre se encuentra en el campo con una joven comprometida para casarse, y la viola, solo morirá el hombre que forzó a la joven a acostarse con él.
26 A ella no le harás nada, pues ella no cometió ningún pecado que merezca la muerte. Este caso es como el de quien ataca y mata a su prójimo:
27 el hombre encontró a la joven en el campo y, aunque ella hubiera gritado, no habría habido quien la rescatara.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.