Eclesiastés 11:10

10 Aleja de tu corazón el enojo, y echa fuera de tu ser la maldad, porque confiar en la juventud y en la flor de la vida es un absurdo.

Eclesiastés 11:10 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 11:10

Therefore remove sorrow from thy heart
Worldly sorrow, as opposed to lawful mirth and cheerfulness, and especially to spiritual joy: or "anger" F26, as the word may be rendered, and often is; either at the providence of God, or at the correction of friends; all perturbations of the mind; all fierceness of spirit, and fiery passions, to which youthful age is subject: or all those things, as Jarchi observes, that provoke God to anger; sinful lusts and pleasures, the end and issue of which also is sorrow to men; and which agrees with our version; and put away evil from thy flesh;
or body; such as intemperance and uncleanness, to which young men are addicted: the advice is much the same, in both clauses, with that of the apostle's, "flee youthful lusts", ( 2 Timothy 2:22 ) . Jarchi interprets this of the evil concupiscence; for childhood and youth [are] vanity;
which quickly pass away; come into manhood, and soon slide into old age, and are gone presently, and all things within that compass: all actions done in that age are for the most part vain and foolish; and all the delights, joys, and pleasures thereof, vanishing and transitory. The last word F1, used to express the juvenile age, either is akin to a word which signifies the "morning"; youth being the morning and dawn of man's age, and increases as that; and as soon as it is peep of day with him, or he enters into life, he possesses vanity: or as having the signification of "blackness"; because, as Jarchi observes, the head of a young man is black: and so the Targum,

``childhood, and the days of blackness of hair, are vanity;''
whereas the hair of an aged man is gray.
FOOTNOTES:

F26 (oek) "iram", Pagninus, Montanus, Mercerus; "indignationem", Junius & Tremellius, Piscator, Gejerus; "God's anger", Broughton.
F1 (twrxvh) "ortus" Junius & Tremellius; "aurora", Cocceius, Gejerus, so Aben Ezra and Ben Melech; "dies nigredinis pili"; so the Targum, and Abendana.

Eclesiastés 11:10 In-Context

8 Mas si el hombre vive muchos años, y todos ellos los disfruta, debe recordar que los días tenebrosos serán muchos y que lo venidero será un absurdo.
9 Alégrate, joven, en tu juventud; deja que tu corazón disfrute de la adolescencia. Sigue los impulsos de tu corazón y responde al estímulo de tus ojos, pero toma en cuenta que Dios te juzgará por todo esto.
10 Aleja de tu corazón el enojo, y echa fuera de tu ser la maldad, porque confiar en la juventud y en la flor de la vida es un absurdo.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.