Ester 5:6

6 Cuando estaban brindando, el rey volvió a preguntarle a Ester:—Dime qué deseas, y te lo concederé. ¿Cuál es tu petición? ¡Aun cuando fuera la mitad del reino, te lo concedería!

Ester 5:6 Meaning and Commentary

Esther 5:6

And the king said unto Esther at the banquet of wine
For such it seems the banquet was she prepared; it was not properly a meal, neither dinner nor supper, but a drinking bout; or, however, it was at that part of the banquet in which wine was drank that the king accosted Esther, when he began to be cheerful with it. The Persians at their meals had two courses: the first consisted of meats at which they drank water, the other of fruits, when they drank wine; Aelianus F9 says, the Persians, after they are filled with food, indulge themselves in drinking wine:

what is thy petition? and it shall be granted thee: and what is thy
request? even to the half of the kingdom it shall be performed;
by which it appears he retained the same affection for Esther, and the same disposition to show her kindness. See ( Esther 5:3 ) .


FOOTNOTES:

F9 Var. Hist. l. 12. c. 1.

Ester 5:6 In-Context

4 —Si le parece bien a Su Majestad —respondió Ester—, venga hoy al banquete que ofrezco en su honor, y traiga también a Amán.
5 —Vayan de inmediato por Amán, para que podamos cumplir con el deseo de Ester —ordenó el rey.Así que el rey y Amán fueron al banquete que ofrecía Ester.
6 Cuando estaban brindando, el rey volvió a preguntarle a Ester:—Dime qué deseas, y te lo concederé. ¿Cuál es tu petición? ¡Aun cuando fuera la mitad del reino, te lo concedería!
7 Ester respondió:—Mi deseo y petición es que,
8 si me he ganado el favor de Su Majestad, y si le agrada cumplir mi deseo y conceder mi petición, venga mañana con Amán al banquete que les voy a ofrecer, y entonces le daré la respuesta.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.