Éxodo 10:2

2 Lo hice para que puedas contarles a tus hijos y a tus nietos la dureza con que traté a los egipcios,[a] y las señales que realicé entre ellos. Así sabrán que yo soy el SEÑOR».

Éxodo 10:2 Meaning and Commentary

Exodus 10:2

And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy
son's son
Not of his sons and grandsons only; for Moses here, as Aben Ezra observes, was in the stead of Israel; and the sense is, that it should be told to their posterity in all succeeding ages:

what things I have wrought in Egypt;
the plagues that he inflicted on the Egyptians:

and my signs which I have done amongst them;
meaning the same things which were signs:

that ye may know how that I am the Lord;
that their God is the true Jehovah, and the one only living and true God; the Lord God omnipotent, omniscient, omnipresent, infinite, and eternal.

Éxodo 10:2 In-Context

1 El SEÑOR le dijo a Moisés: «Ve a hablar con el faraón. En realidad, soy yo quien ha endurecido su corazón y el de sus funcionarios, para realizar entre ellos mis señales milagrosas.
2 Lo hice para que puedas contarles a tus hijos y a tus nietos la dureza con que traté a los egipcios, y las señales que realicé entre ellos. Así sabrán que yo soy el SEÑOR».
3 Moisés y Aarón se presentaron ante el faraón, y le advirtieron: «Así dice el SEÑOR y Dios de los hebreos: “¿Hasta cuándo te opondrás a humillarte en mi presencia? Deja ir a mi pueblo para que me rinda culto.
4 Si te niegas a dejarlos ir, mañana mismo traeré langostas sobre tu país.
5 De tal manera cubrirán la superficie de la tierra que no podrá verse el suelo. Se comerán lo poco que haya quedado después del granizo, y acabarán con todos los árboles que haya en los campos.

Footnotes 1

  • [a]. "la dureza con que traté a los egipcios" . Alt. "cómo me burlé de los egipcios" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.