Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Éxodo 28:16

Listen to Éxodo 28:16
16 Será doble y cuadrado, de veinte centímetros[a] de largo por veinte de ancho.

Éxodo 28:16 Meaning and Commentary

Exodus 28:16

Four square it shall be, [being] doubled
That is, when it was doubled; for the length of it, according to Maimonides F3, was a cubit, which is two spans, and so, when it was doubled, was but one, and its length and breadth being alike, as follows:

a span [shall be] the length thereof, and a span [shall be] the breadth
thereof; a square, which is the measure, the form of the new Jerusalem, the church of Christ, ( Revelation 21:16 ) and may denote the perfection, firmness, and immovableness of it, ( Psalms 125:1 ) . Some have thought that this breastplate was doubled, in order to have something enclosed in it: some imagine, that within this fold were put the Urim and Thummim, which they suppose to be two words engraved on a stone, and different from the twelve stones in it; others, that the name of Jehovah was written and put there, as the Targum of Jonathan and Jarchi on ( Exodus 28:30 ) and other Jewish writers, and others, fancy some little images were put within these folds, the name with the teraphim, and supposed to be the Urim and Thummim; but if these were hid in the folds, they could not be seen when consulted; it is most probable there is nothing put within the double, which was not done for any such use; but most likely that it might be strong to bear the weight of the precious stones, put in ouches of gold upon it.


FOOTNOTES:

F3 Cele Hamikdash, c. 9. sect. 6.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 28:16 In-Context

14 y dos cadenillas de oro puro, a manera de cordón, para fijar las cadenillas en los engastes.
15 »El pectoral para impartir justicia lo bordarás artísticamente con oro, púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, como hiciste con el efod.
16 Será doble y cuadrado, de veinte centímetros de largo por veinte de ancho.
17 Engarzarás en él cuatro hileras de piedras preciosas. En la primera pondrás un rubí, un crisólito y una esmeralda;
18 en la segunda, una turquesa, un zafiro y un jade;

Footnotes 1

  • [a] "veinte centímetros" . Lit. "un palmo" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in