Éxodo 33:2

2 Enviaré un ángel delante de ti, y desalojaré a cananeos, amorreos, hititas, ferezeos, heveos y jebuseos.

Éxodo 33:2 Meaning and Commentary

Exodus 33:2

And I will send an angel before thee
Not the angel before promised, ( Exodus 23:20 ) the Angel of his presence, the eternal Word and Son of God, but a created angel; and so Aben Ezra observes, he does not say the Angel that was known, that his name was in him; though even this was to be looked upon as a favour, and showed that he had not utterly cast them off:

and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite,
the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite;
who were now the inhabitants of the land, and these he promises drive out, to make way for their possession of it; and that "by his hand", as the Targum of Jonathan interprets it, by the hand of the angel. Only six nations are mentioned, though there were seven; the Girgashite is omitted, but added in the Septuagint version.

Éxodo 33:2 In-Context

1 El SEÑOR le dijo a Moisés: «Anda, vete de este lugar, junto con el pueblo que sacaste de Egipto, y dirígete a la tierra que bajo juramento prometí a Abraham, Isaac y Jacob que les daría a sus descendientes.
2 Enviaré un ángel delante de ti, y desalojaré a cananeos, amorreos, hititas, ferezeos, heveos y jebuseos.
3 Ve a la tierra donde abundan la leche y la miel. Yo no los acompañaré, porque ustedes son un pueblo terco, y podría yo destruirlos en el camino».
4 Cuando los israelitas oyeron estas palabras tan demoledoras, comenzaron a llorar y nadie volvió a ponerse sus adornos,
5 pues el SEÑOR le había dicho a Moisés: «Diles a los israelitas que son un pueblo terco. Si aun por un momento tuviera que acompañarlos, podría destruirlos. Diles que se quiten esas joyas, que ya decidiré qué hacer con ellos».
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.