Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezequiel 10:4

Listen to Ezequiel 10:4
4 Entonces la gloria del SE脩OR, que estaba sobre los querubines, se elev贸 y se dirigi贸 hacia el umbral del templo. La nube llen贸 el templo, y el atrio se llen贸 del resplandor de la gloria del SE脩OR.

Ezequiel 10:4 Meaning and Commentary

Ezekiel 10:4

Then the glory of the Lord went up from the cherub
Or, "cherubim"; those that were upon the mercy seat, between which the Shechinah or glorious majesty of God dwelt, in the most holy place: this is a token and intimation of the Lord's leaving of the temple; and a little before the destruction of Jerusalem by the Romans, to which this vision chiefly, if not together, refers, a voice was heard in the temple,

``let us go hence F2:''
[and stood] over the threshold of the house;
either of the holy of holies, from whence he was removing; or rather of the holy place, the court of the priests, the inward court, and so open to the outward court, and view of the people in it: and the house was filled with the cloud;
the temple, being forsaken of God, was filled with darkness; as an emblem of that blindness which is come upon the Jews, and will continue on them till the fulness of the Gentiles brought in: and the court was full of the brightness of the Lord's glory;
either the inward court, as the glory of the Lord passed through it, from the holy of holies; or rather the outward court, of which mention is made in ( Ezekiel 10:4 ) ; the glory of the Lord being on the threshold Of the house, which looked towards that, and so enlightened it. This outward court signifies the Gentiles; who, when the Lord removed from the Jewish nation and people, were favoured with the glorious light of the Gospel, and ordinances of Christ; whereby they were enlightened, and filled with the knowledge of the Lord; with the knowledge of him, who is the brightness of his father's glory, and the express image of his person; so through the fall of the Jews salvation came to the Gentiles, ( Romans 11:11 Romans 11:12 ) .
FOOTNOTES:

F2 Josephus de Bello Judaeorum, l. 6. c. 5, sect. 3.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezequiel 10:4 In-Context

2 Y el SE脩OR le dijo al hombre vestido de lino: 芦M茅tete entre las ruedas que est谩n debajo de los querubines, toma un pu帽ado de las brasas que est谩n entre los querubines, y esp谩rcelas por toda la ciudad禄. Y el hombre se meti贸 all铆, mientras yo miraba.
3 En el momento en que el hombre entr贸, los querubines estaban en la parte sur del templo y una nube llenaba el atrio interior.
4 Entonces la gloria del SE脩OR, que estaba sobre los querubines, se elev贸 y se dirigi贸 hacia el umbral del templo. La nube llen贸 el templo, y el atrio se llen贸 del resplandor de la gloria del SE脩OR.
5 El ruido de las alas de los querubines llegaba hasta el atrio exterior, y era semejante a la voz del Dios Todopoderoso.
6 El SE脩OR le orden贸 al hombre vestido de lino: 芦Toma fuego de en medio de las ruedas que est谩n entre los querubines禄. As铆 que el hombre fue y se par贸 entre las ruedas.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in