Ezequiel 16:29

29 Lo mismo hiciste con los comerciantes de Babilonia, y ni así quedaste satisfecha.

Ezequiel 16:29 Meaning and Commentary

Ezekiel 16:29

Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of
Canaan
Or, "with the land of Canaan" F12; with the inhabitants of it, doing the same evils, committing the same idolatries, as the old inhabitants of Canaan did; and so the Targum,

``and thou hast multiplied thine idols, that thou mightest be joined to the people of Canaan:''
or, "to the land of Canaan" F13; like to the land of Canaan; according to the abominations of the Canaanites, doing as they did. Jarchi takes the word Canaan to signify a "merchant", as it does in ( Hosea 12:7 ) ; and the land of Canaan to be the same with the land of Chaldea, called a land of traffic, and Babylon the city of merchants, ( Ezekiel 17:4 ) ; since it follows, unto Chaldea:
but the sense is, that the Jews were not content with the idolatries in the land of Canaan, but sent even to Chaldea, a remote country, to fetch new idols from thence; see ( Ezekiel 23:14-16 ) . The Targum is,
``to walk in the laws of the Chaldeans;''
their religious ones, their rites and ceremonies respecting idolatrous worship: and yet thou wast not satisfied herewith;
but still wanted other idols and modes of worship; not being content with the gods of the Egyptians, nor of the Assyrians, nor of the Canaanites, nor of the Chaldeans.
FOOTNOTES:

F12 (Nenk Ura la) "cum terra Canaan", Munster, so some in Vatablus, Tigurine version, Noldius, p. 39. No. 288.
F13 "ad terram Canaan", so some in Vatablus. Approved by Kimchi and Ben Melech.

Ezequiel 16:29 In-Context

27 Yo levanté mi mano para castigarte y reduje tu territorio; te entregué a las ciudades filisteas, que se avergonzaban de tu conducta depravada.
28 Una y otra vez fornicaste con los asirios, porque eras insaciable.
29 Lo mismo hiciste con los comerciantes de Babilonia, y ni así quedaste satisfecha.
30 »”¡Qué mente tan depravada la tuya! —afirma el SEÑOR omnipotente—. ¡Te comportabas como una vil prostituta!
31 Pero cuando en cada plaza armabas un prostíbulo y te exhibías en cada esquina, no te comportabas como una prostituta, ¡pues no cobrabas nada!
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.