Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezequiel 16

Listen to Ezequiel 16

Infidelidad de Jerusalén

1 El SEÑOR me dirigió la palabra:
2 «Hijo de hombre, échale en cara a Jerusalén sus pråcticas repugnantes.
3 AdviĂ©rtele que asĂ­ dice el SEÑOR omnipotente: “JerusalĂ©n, tĂș eres cananea de origen y de nacimiento; tu padre era amorreo y tu madre, hitita.
4 El día en que naciste no te cortaron el cordón umbilical; no te bañaron, no te frotaron con sal, ni te envolvieron en pañales.
5 Nadie se apiadĂł de ti ni te mostrĂł compasiĂłn brindĂĄndote estos cuidados. Al contrario, el dĂ­a en que naciste te arrojaron al campo como un objeto despreciable.
6 »”PasĂ© junto a ti, y te vi revolcĂĄndote en tu propia sangre y te dije: ÂĄSigue viviendo;
7 crece como planta silvestre!»”TĂș te desarrollaste, y creciste y te hiciste mujer. Y se formaron tus senos, y te brotĂł el vello, pero tĂș seguĂ­as completamente desnuda.
8 »”Tiempo despuĂ©s pasĂ© de nuevo junto a ti, y te mirĂ©. Estabas en la edad del amor. ExtendĂ­ entonces mi manto sobre ti, y cubrĂ­ tu desnudez. Me comprometĂ­ e hice alianza contigo, y fuiste mĂ­a. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.
9 »”Te bañé, te limpiĂ© la sangre y te perfumĂ©.
10 Te puse un vestido bordado y te calcé con finas sandalias de cuero. Te vestí con ropa de lino y de seda.
11 Te adorné con joyas: te puse pulseras, collares,
12 aretes, un anillo en la nariz y una hermosa corona en la cabeza.
13 Quedaste adornada de oro y plata, vestida de lino fino, de seda y de telas bordadas. Te alimentabas con el mejor trigo, y con miel y aceite de oliva. Llegaste a ser muy hermosa; ÂĄte sobraban cualidades para ser reina!
14 Tan perfecta era tu belleza que tu fama se extendiĂł por todas las naciones, pues yo te adornĂ© con mi esplendor. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.
15 »”Sin embargo, confiaste en tu belleza y, valiĂ©ndote de tu fama, te prostituiste. ÂĄSin ningĂșn pudor te entregaste a cualquiera que pasaba!
16 Con tus mismos vestidos te hiciste aposentos idolĂĄtricos de vistosos colores, y allĂ­ te prostituiste. ÂĄAlgo nunca visto!
17 Con las joyas de oro y plata que yo te había obsequiado, hiciste imågenes masculinas, y con ellas te prostituiste ofreciéndoles culto.
18 Les pusiste tus vestidos bordados, y les ofreciste mi aceite y mi perfume.
19 Como ofrenda de olor fragante les presentaste el alimento que yo te había dado: el mejor trigo, el aceite de oliva y la miel. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.
20 »”Tomaste tambiĂ©n a los hijos y a las hijas que tuviste conmigo y los sacrificaste como alimento a esas imĂĄgenes. ÂĄNo te bastaron tus prostituciones!
21 Inmolaste a mis hijos y los pasaste por fuego como ofrenda en honor de esos Ă­dolos.
22 En todas tus repugnantes prĂĄcticas y prostituciones no te acordaste de los dĂ­as de tu infancia, cuando estabas completamente desnuda y te revolcabas en tu propia sangre.
23 Â»â€ÂĄAy de ti, ay de ti! —afirma el SEÑOR omnipotente—. Para colmo de tus perversidades,
24 construiste prostĂ­bulos en cada plaza.
25 ÂĄNo hubo esquina donde no te exhibieras para prostituirte! Te abriste de piernas a cualquiera que pasaba, y fornicaste sin cesar.
26 Te acostaste con los egipcios, tus vecinos de grandes genitales, y para enfurecerme multiplicaste tus fornicaciones.
27 Yo levanté mi mano para castigarte y reduje tu territorio; te entregué a las ciudades[a] filisteas, que se avergonzaban de tu conducta depravada.
28 Una y otra vez fornicaste con los asirios, porque eras insaciable.
29 Lo mismo hiciste con los comerciantes de Babilonia, y ni asĂ­ quedaste satisfecha.
30 Â»â€ÂĄQuĂ© mente tan depravada la tuya! —afirma el SEÑOR omnipotente—. ÂĄTe comportabas como una vil prostituta!
31 Pero cuando en cada plaza armabas un prostĂ­bulo y te exhibĂ­as en cada esquina, no te comportabas como una prostituta, ÂĄpues no cobrabas nada!
32 Â»â€ÂĄAdĂșltera! Prefieres a los extraños, en vez de a tu marido.
33 A todas las prostitutas se les paga; tĂș, en cambio, les pagas a tus amantes. Los sobornas para que vengan de todas partes a acostarse contigo.
34 En tu prostituciĂłn has sido diferente de otras mujeres: como nadie se te ofrecĂ­a, tĂș pagabas en vez de que te pagaran a ti. ÂĄEn eso sĂ­ eras diferente de las demĂĄs!
35 »”Por tanto, prostituta, escucha la palabra del SEÑOR.
36 AsĂ­ dice el SEÑOR omnipotente: Has expuesto tus vergĂŒenzas y exhibido tu desnudez al fornicar con tus amantes y con tus Ă­dolos; a estos les has ofrecido la sangre de tus hijos.
37 Por tanto, reuniré a todos tus amantes, a quienes brindaste placer; tanto a los que amaste como a los que odiaste. Los reuniré contra ti de todas partes, y expondré tu desnudez ante ellos, y ellos te verån completamente desnuda.
38 Te juzgarĂ© como a una adĂșltera y homicida, y derramarĂ© sobre ti mi ira y mi celo.
39 Te entregaré en sus manos, y ellos derribarån tus prostíbulos y demolerån tus puestos. Te arrancarån la ropa y te despojarån de tus joyas, dejåndote completamente desnuda.
40 ConvocarĂĄn a la asamblea contra ti, y te apedrearĂĄn y te descuartizarĂĄn a filo de espada.
41 Incendiarån tus casas, y en presencia de muchas mujeres ejecutarån la sentencia contra ti. Yo pondré fin a tu prostitución, y ya no volverås a pagarles a tus amantes.
42 Así calmaré mi ira contra ti y se apaciguarån mis celos; me quedaré tranquilo y sin enojo.
43 Yo te hago responsable de tu conducta por haberte olvidado de los días de tu infancia, por haberme irritado con todas estas cosas, y por haber agregado infamia a tus prácticas repugnantes. Lo afirma el SEÑOR.
44 »”Los que acostumbran citar refranes, dirĂĄn esto de ti: ‘De tal palo, tal astilla’.
45 TĂș eres igual a tu madre, que despreciĂł a su marido y a sus hijos; eres igual a tus hermanas, que despreciaron a sus maridos y a sus hijos. La madre de ustedes era hitita, y su padre, amorreo.
46 Tu hermana mayor es Samaria, ubicada al norte de ti con sus aldeas.[b] Tu hermana menor es Sodoma, ubicada al sur de ti con sus aldeas.
47 No solo has seguido su conducta, sino que has actuado segĂșn sus prĂĄcticas repugnantes. En poco tiempo llegaste a ser peor que ellas.
48 Yo, el SEÑOR, lo juro por mĂ­ mismo: ni tu hermana Sodoma ni sus aldeas hicieron jamĂĄs lo que tĂș y tus aldeas han hecho.
49 Tu hermana Sodoma y sus aldeas pecaron de soberbia, gula, apatĂ­a, e indiferencia hacia el pobre y el indigente.
50 Se creĂ­an superiores a otras, y en mi presencia se entregaron a prĂĄcticas repugnantes. Por eso, tal como lo has visto, las he destruido.
51 ÂĄPero ni Samaria ni sus aldeas cometieron la mitad de tus pecados! TĂș te entregaste a mĂĄs prĂĄcticas repugnantes que ellas, haciendo que ellas parecieran justas en comparaciĂłn contigo.
52 Ahora tĂș, carga con tu desgracia; porque son tantos tus pecados que has favorecido a tus hermanas al hacerlas parecer mĂĄs justas que tĂș. ÂĄAvergĂŒĂ©nzate y carga con tu desgracia! Has hecho que tus hermanas parezcan mĂĄs justas que tĂș.
53 »”Pero yo cambiarĂ© su suerte, la suerte de Sodoma y de Samaria, con sus respectivas aldeas, y harĂ© lo mismo contigo.
54 AsĂ­ cargarĂĄs con tu desgracia y te avergonzarĂĄs de todo lo que hiciste, y les servirĂĄs de consuelo.
55 TĂș y tus dos hermanas, con sus respectivas aldeas, volverĂĄn a ser como antes.
56 ¿Acaso no te burlabas de tu hermana Sodoma en tu época de orgullo,
57 antes de que se hiciera pĂșblica tu maldad? Ahora te has vuelto el hazmerreĂ­r de las aldeas edomitas y filisteas, ÂĄy por todas partes te desprecian!
58 Sobre tus hombros llevas el peso de tu infamia y de tus prácticas repugnantes. Lo afirma el SEÑOR.
59 »”AsĂ­ dice el SEÑOR omnipotente: Te darĂ© tu merecido, porque has menospreciado el juramento y quebrantado la alianza.
60 Sin embargo, yo sí me acordaré de la alianza que hice contigo en los días de tu infancia, y estableceré contigo una alianza eterna.
61 TĂș te acordarĂĄs de tu conducta pasada, y te avergonzarĂĄs cuando yo acoja[c] a tus hermanas, la mayor y la menor, para dĂĄrtelas como hijas, aunque no participan de mi alianza contigo.
62 Yo establecerĂ© mi alianza contigo, y sabrĂĄs que yo soy el SEÑOR.
63 Cuando yo te perdone por todo lo que has hecho, tĂș te acordarĂĄs de tu maldad y te avergonzarĂĄs, y en tu humillaciĂłn no volverĂĄs a jactarte. Lo afirma el SEÑOR omnipotente”».

Ezequiel 16 Commentary

Chapter 16

A parable showing the first low estate of the Jewish nation, its prosperity, idolatries, and punishment.

Verses 1-58 In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose.

Verses 59-63 After a full warning of judgments, mercy is remembered, mercy is reserved. These closing verses are a precious promise, in part fulfilled at the return of the penitent and reformed Jews out of Babylon, but to have fuller accomplishment in gospel times. The Divine mercy should be powerful to melt our hearts into godly sorrow for sin. Nor will God ever leave the sinner to perish, who is humbled for his sins, and comes to trust in His mercy and grace through Jesus Christ; but will keep him by his power, through faith unto salvation.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Footnotes 3

  • [a] "ciudades" . Lit. "hijas" .
  • [b] "aldeas" . Lit. "hijas" ; asĂ­ en el resto de este capĂ­tulo.
  • [c] "yo acoja " (mss. de LXX y SirĂ­aca); "tĂș acojas " (TM).

Chapter Summary

INTRODUCTION TO EZEKIEL 16

In this chapter the Jewish nation is represented under the simile of a female infant, whose birth, breeding, marriage, grandeur, and conduct, are described, in order to show the wickedness and ingratitude of, his people; who, on account thereof, are threatened with judgments; though mercy is promised to a remnant that should repent. The prophet is directed to make known to Jerusalem her abominable sins, Eze 16:1,2; and, in order to this, is bid to take up the following parable of a female infant; whose descent, birth, and wretched condition, at the time of it, are pointed at, Eze 16:3-5; which are expressive of the low and forlorn estate of the Jews originally; and then follow the benefits and blessings of God bestowed upon them, both in their infant and adult state; the preserving them alive in Egypt, and their multiplication there; and afterwards the covenant made with them, when brought out from thence; and the Lord's espousal of them to himself, as his own people, having a strong affection for them, Eze 16:6-8; the large provision of good things he made for them, both in the wilderness, and especially in the land of Canaan; the riches he bestowed upon them, and the flourishing and prosperous kingdom he raised them to, which made them famous among all the nations round about them, Eze 16:9-14; and yet, after all this, such was the ingratitude of this people, as to commit spiritual whoredom, that is, idolatry, to a very great degree, Eze 16:15; which is aggravated by their converting and applying the good things which the Lord gave them to idolatrous uses, Eze 16:16-19; by sacrificing their sons and daughters to idols, which were the Lord's, Eze 16:20,21; by not calling to mind the former wretched estate out of which they were brought, Eze 16:22; by building high places in every street and way, and there committing idolatries, Eze 16:23-25; by the various nations, whose examples they followed, and with whom they joined, as the Egyptians, Assyrians, and Chaldeans, Eze 16:26-29; and by the great difference between them and all other harlots, whom they exceeded, Eze 16:30-34; wherefore, on account of all this, they are threatened to be dealt with as an adulterous woman; made a spectacle of; condemned to die, to be stripped, stoned, and burned, Eze 16:35-43; and, that the Lord might appear to be just in executing such judgments on them, they are declared to be as bad as the Hittites and Amorites their parents; and worse than their sisters Samaria and Sodom; and therefore could expect to fare no better than they; and should become proverb and a byword, and bear their sins, shame, and punishment, in the sight of their neighbours, and be despised by them, Eze 16:44-59; nevertheless, the covenant of grace made with his chosen people among them should stand firm; which being manifested to them, would be a means of bringing them to a sense of sin, shame for it, and an acknowledgment of the Lord's grace and goodness to them Eze 16:60-63.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in