Génesis 21:27

27 Entonces Abraham llevó ovejas y vacas, y se las dio a Abimélec, y los dos hicieron un pacto.

Génesis 21:27 Meaning and Commentary

Genesis 21:27

And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto
Abimelech
In gratitude for former favours he had received from him, in token of the friendship that subsisted between them, and for the confirmation of it; and to show that he was fully satisfied with Abimelech's answer to his complaint, as well as willing to enter into covenant by sacrifice, when such creatures were divided, and the covenanters passed between the pieces, for so it follows: and both of them made a covenant;
or, "cut or struck a covenant" F19; cut the sacrifice in pieces and passed between them, in token of the compact and agreement they entered into with each other; signifying that whoever broke it deserved to be cut in pieces as those creatures were.


FOOTNOTES:

F19 (wtrky) "foedus percusserunt", Pagninus, Montanus, Drusius; "secuerunt", Cocceius.

Génesis 21:27 In-Context

25 Luego Abraham se quejó ante Abimélec por causa de un pozo de agua del cual los siervos de Abimélec se habían apropiado.
26 Pero Abimélec dijo:—No sé quién pudo haberlo hecho. Me acabo de enterar, pues tú no me lo habías dicho.
27 Entonces Abraham llevó ovejas y vacas, y se las dio a Abimélec, y los dos hicieron un pacto.
28 Pero Abraham apartó siete corderas del rebaño,
29 por lo que Abimélec le preguntó:—¿Qué pasa? ¿Por qué has apartado estas siete corderas?
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.