Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Génesis 26:25

Listen to Génesis 26:25
25 All铆 Isaac construy贸 un altar e invoc贸 el nombre del SE脩OR. Acamp贸 en ese lugar, y sus siervos cavaron un pozo.

Génesis 26:25 Meaning and Commentary

Genesis 26:25

And he builded an altar there
At Beersheba, where his father Abraham had planted a grove before, and very probably had built an altar also, though it might not be now standing, ( Genesis 21:33 ) ; and called upon the name of the Lord;
and gave him thanks for all his mercies to him; for the care he had taken of him, and provision he had made for him and his during the time of famine; and for the protection and preservation of him in Gerar; and for his deliverance of him out of the hands of envious, malicious, and unreasonable men; as well as prayed unto him for present and future mercies, for providential care of him and his; and for communications of special grace, and for meetness for eternal glory; all which every good man daily prays to God for: and pitched his tent there:
intending to take up his abode and settle there: and there Isaac's servants digged a well;
in order to find water for the family, and for the flocks and herds; and which was necessary to be done, as they perceived their master designed to fix his habitation here; wells of water being of great moment and consequence in those hot and desert countries, as the above contentions about them abundantly show.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 26:25 In-Context

23 De all铆 Isaac se dirigi贸 a Berseba.
24 Esa noche se le apareci贸 el SE脩OR, y le dijo:芦Yo soy el Dios de tu padre Abraham.No temas, que yo estoy contigo.Por amor a mi siervo Abraham,te bendecir茅 y multiplicar茅 tu descendencia禄.
25 All铆 Isaac construy贸 un altar e invoc贸 el nombre del SE脩OR. Acamp贸 en ese lugar, y sus siervos cavaron un pozo.
26 Cierto d铆a, Abim茅lec fue a ver a Isaac desde Guerar. Lleg贸 acompa帽ado de su consejero Ajuzat, y de Ficol, el jefe de su ej茅rcito.
27 Isaac les pregunt贸:鈥擲i tanto me odian, que hasta me echaron de su tierra, 驴para qu茅 vienen a verme?

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in