Génesis 30:6

6 Y Raquel exclamó: «¡Dios me ha hecho justicia! ¡Escuchó mi plegaria y me ha dado un hijo!» Por eso Raquel le puso por nombre Dan.[a]

Génesis 30:6 Meaning and Commentary

Genesis 30:6

And Rachel said
As soon as she heard that Bilhah had bore a son: God hath judged me:
and hereby testified his approbation, as she understood it, of the step she had took in giving her maid to her husband, and she was justified in what she had done: and hath also heard my voice:
of prayer; she had prayed to God that her maid might have a child, or she have one by her: and hath given me a son;
whom she reckoned her own, Bilhah being her servant, and so her children born of her, hers; or whom she adopted and called her own, and therefore took upon her to give it a name, as follows: and here let it be observed, that she looked upon this child as a gift of God, as the fruit of prayer, and as in mercy to her, God dealing graciously with her, and taking her part, and judging righteous judgment: therefore called she his name Dan;
which signifies "judgment"; the reason of it lies in the first clause of the verse.

Génesis 30:6 In-Context

4 Entonces Raquel le dio a Jacob por mujer su criada Bilhá, y Jacob se acostó con ella.
5 Bilhá quedó embarazada y le dio un hijo a Jacob.
6 Y Raquel exclamó: «¡Dios me ha hecho justicia! ¡Escuchó mi plegaria y me ha dado un hijo!» Por eso Raquel le puso por nombre Dan.
7 Después Bilhá, la criada de Raquel, quedó embarazada otra vez y dio a luz un segundo hijo de Jacob.
8 Y Raquel dijo: «He tenido una lucha muy grande con mi hermana, pero he vencido». Por eso Raquel lo llamó Neftalí.

Footnotes 1

  • [a]. En hebreo, "Dan " significa "él hizo justicia" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.