Génesis 41:8

Listen to Génesis 41:8
8 Sin embargo, a la ma帽ana siguiente se levant贸 muy preocupado, mand贸 llamar a todos los magos y sabios de Egipto, y les cont贸 los dos sue帽os. Pero nadie se los pudo interpretar.

Génesis 41:8 Meaning and Commentary

Genesis 41:8

And it came to pass in the morning, that his spirit was
troubled
With the thoughts of his dreams; they were uppermost in his mind; he was continually thinking of them; it was as if he had always the same images before him now awake, as well as when asleep, and therefore could not be easy without getting knowledge of the meaning of them: and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the
wise men thereof;
who pretended to have great skill in the things of nature, and in astrology and other sciences, by which they pretended to know future events, and to interpret dreams among other things; and show what they portended, and what things would happen for the accomplishment of them: and Pharaoh told them his dream;
both his dreams, which for the similarity of them, and there being so little interruption between them, are represented as one dream; for that both were told them appears by what follows: but [there was] none that could interpret them unto Pharaoh;
they were nonplussed and confounded, and did not know what to say; the things were so strange and surprising that he related, that they could not offer any conjectures about them, or, if they did, they were very unsatisfactory to Pharaoh.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 41:8 In-Context

6 Tras ellas brotaron otras siete espigas, delgadas y quemadas por el viento solano.
7 隆Y las siete espigas delgadas se comieron a las espigas grandes y hermosas!En eso el fara贸n se despert贸 y se dio cuenta de que solo era un sue帽o.
8 Sin embargo, a la ma帽ana siguiente se levant贸 muy preocupado, mand贸 llamar a todos los magos y sabios de Egipto, y les cont贸 los dos sue帽os. Pero nadie se los pudo interpretar.
9 Entonces el jefe de los coperos le dijo al fara贸n: 芦Ahora me doy cuenta del grave error que he cometido.
10 Cuando el fara贸n se enoj贸 con sus servidores, es decir, conmigo y con el jefe de los panaderos, nos mand贸 a la c谩rcel, bajo la custodia del capit谩n de la guardia.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.