Génesis 47:21

Listen to Génesis 47:21
21 y todos en Egipto quedaron reducidos a la esclavitud.[a]

Génesis 47:21 Meaning and Commentary

Genesis 47:21

And as for the people, he removed them
From the places where they dwelt, that it might appear they had no more property there, and might forget it, and be more willing to pay rent elsewhere; and their posterity hereafter could have no notion of its being theirs, or plead prescription; and besides, by such a removal and separation of the inhabitants of cities, some to one place, and some to another, sedition and mutiny might be prevented: he had them

to cities, from [one] end of the borders of Egypt, even unto the
[other] end thereof;
according to the Targums of Jonathan and Jerusalem, those that dwelt in provinces, or in country towns and villages, he removed to cities, and those that dwelt in cities he removed into provinces, and placed them at the utmost distance from their former habitations, for the reasons before given; and the above Targums suggest another reason, to teach the Egyptians not to reproach the Israelites with being exiles and strangers, when they were all of them removed from their native places, and were strangers, where they were.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 47:21 In-Context

19 驴Va usted a permitir que nos muramos junto con nuestras tierras? C贸mprenos usted a nosotros y a nuestras tierras, a cambio de alimento. As铆 seremos esclavos del fara贸n junto con nuestras tierras. 隆Pero d茅nos usted semilla, para que podamos vivir y la tierra no quede desolada!
20 De esta manera Jos茅 adquiri贸 para el fara贸n todas las tierras de Egipto, porque los egipcios, obligados por el hambre, le vendieron todos sus terrenos. Fue as铆 como todo el pa铆s lleg贸 a ser propiedad del fara贸n,
21 y todos en Egipto quedaron reducidos a la esclavitud.
22 Los 煤nicos terrenos que Jos茅 no compr贸 fueron los que pertenec铆an a los sacerdotes. Estos no tuvieron que vender sus terrenos porque recib铆an una raci贸n de alimento de parte del fara贸n.
23 Luego Jos茅 le inform贸 al pueblo:鈥擠esde ahora ustedes y sus tierras pertenecen al fara贸n, porque yo los he comprado. Aqu铆 tienen semilla. Siembren la tierra.

Footnotes 1

  • [a] "quedaron reducidos a la esclavitud " (Pentateuco Samaritano, LXX; v茅ase tambi茅n Vulgata); "fueron trasladados a las ciudades " (TM).
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.