Génesis 48:9

9 —Son los hijos que Dios me ha concedido aquí —le respondió José a su padre.Entonces Israel le dijo:—Acércalos, por favor, para que les dé mi bendición.

Génesis 48:9 Meaning and Commentary

Genesis 48:9

And Joseph said unto his father, they [are] my sons, whom God
hath given me in this [place]
In the land of Egypt; he accounts his sons as the gifts of God, as children are, ( Psalms 127:3 ) ; and it was not only a sentiment of the Jews, that children are the gift of God; hence the names of Mattaniah, Nathaniel but of Heathens, as the Greeks and Romans, among whom are frequent the names of men which show it, as Theodorus, Deodatus, Apollodorus, Artemidorus and he said, bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them;
not in a common way, barely wishing them prosperity and happiness, but as a patriarch and prophet, under the influence and inspiration of the Spirit of God, declaring what would befall them, and what blessings they should be partakers of, in time to come.

Génesis 48:9 In-Context

7 Cuando yo regresaba de Padán Aram, tu madre murió cerca de Efrata, en tierra de Canaán, y allí la sepulté junto al camino de Efrata, es decir, Belén.
8 Al ver a los hijos de José, Israel preguntó:—Y estos chicos, ¿quiénes son?
9 —Son los hijos que Dios me ha concedido aquí —le respondió José a su padre.Entonces Israel le dijo:—Acércalos, por favor, para que les dé mi bendición.
10 Israel ya era muy anciano, y por su avanzada edad casi no podía ver; por eso José los acercó, y su padre los besó y abrazó.
11 Luego le dijo a José:—Ya había perdido la esperanza de volver a verte, ¡y ahora Dios me ha concedido ver también a tus hijos!
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.