Génesis 48:10

Listen to Génesis 48:10
10 Israel ya era muy anciano, y por su avanzada edad casi no pod铆a ver; por eso Jos茅 los acerc贸, y su padre los bes贸 y abraz贸.

Génesis 48:10 Meaning and Commentary

Genesis 48:10

Now the eyes of Israel were dim for age
Or "heavy" F16, that he could not lift them up easily and see clearly; his eyebrows hung over, his eyes were sunk in his head, and the humours pressed them through old age, that it was with difficulty he could perceive an object, at least not distinctly: [so that] he could not see;
very plainly, otherwise he did see the sons of Joseph, though he could not discern who they were, ( Genesis 49:8 ) ; and he brought them near unto him;
that he might have a better sight of them and bless them: and he kissed them, and embraced them:
as a token of his affection for them.


FOOTNOTES:

F16 (wdbk) "graves erant", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 48:10 In-Context

8 Al ver a los hijos de Jos茅, Israel pregunt贸:鈥擸 estos chicos, 驴qui茅nes son?
9 鈥擲on los hijos que Dios me ha concedido aqu铆 鈥攍e respondi贸 Jos茅 a su padre.Entonces Israel le dijo:鈥擜c茅rcalos, por favor, para que les d茅 mi bendici贸n.
10 Israel ya era muy anciano, y por su avanzada edad casi no pod铆a ver; por eso Jos茅 los acerc贸, y su padre los bes贸 y abraz贸.
11 Luego le dijo a Jos茅:鈥擸a hab铆a perdido la esperanza de volver a verte, 隆y ahora Dios me ha concedido ver tambi茅n a tus hijos!
12 Jos茅 los retir贸 de las rodillas de Israel y se postr贸 rostro en tierra.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.