Génesis 7:2

2 De todos los animales puros, lleva siete machos y siete hembras; pero de los impuros, solo un macho y una hembra.

Génesis 7:2 Meaning and Commentary

Genesis 7:2

Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens,
&c.] From hence it appears, that the distinction of clean and unclean beasts, at least for sacrifice, if not for food, was known before the flood, and so before the law of Moses; though some think this is said by anticipation, and as providing a large stock of such creatures for the propagation of their species; because they would be most serviceable to men both for food and sacrifice: but as it is certain that sacrifices were offered ever since the fall of man; by the same way, namely, by divine revelation, that men were taught to sacrifice creatures as typical of the sacrifice of Christ, they were directed what sort of creatures to offer, as were most suitable figures of him; those beasts that were clean, and used under the law, and so no doubt, at this time, were oxen, sheep, and goats: and these were to be taken into the ark by "sevens", or "seven seven" F16; either only three pairs, male and female, for procreation, and the seventh a male for sacrifice, when the flood was over; or rather fourteen, seven couple, an equal number of male and female, as Aben Ezra and Ben Gersom, that there might be enough for propagation; since a large number of them would be consumed, both for food and sacrifice: the male and his female,
or "the man and his wife" F17; which confirms the sense given, that there were seven pairs, or otherwise, if there had been an odd seventh, there would not have been a male and his female: and of beasts that are not clean by two,
or only two: the male and his female,
or "the man and his wife"; which was a number sufficient for the propagation of creatures neither used for food nor sacrifice; and many of which are harmful to mankind, as lions, wolves, tigers, bears


FOOTNOTES:

F16 (hebv hebv) "septena septena", Pagninus, Montanus; "septem septem", Vatablus, Drusius.
F17 (wtvaw vya) "virum et uxorem ejus", Pagninus, Montanus.

Génesis 7:2 In-Context

1 El SEÑOR le dijo a Noé: «Entra en el arca con toda tu familia, porque tú eres el único hombre justo que he encontrado en esta generación.
2 De todos los animales puros, lleva siete machos y siete hembras; pero de los impuros, solo un macho y una hembra.
3 Lleva también siete machos y siete hembras de las aves del cielo, para conservar su especie sobre la tierra.
4 Porque dentro de siete días haré que llueva sobre la tierra durante cuarenta días y cuarenta noches, y así borraré de la faz de la tierra a todo ser viviente que hice».
5 Noé hizo todo de acuerdo con lo que el SEÑOR le había mandado.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.