Isaías 22:19

19 Te destituiré de tu cargo,y serás expulsado de tu puesto”.

Isaías 22:19 Meaning and Commentary

Isaiah 22:19

And I will drive thee from thy station
Or thou shalt be driven from it, according to my word; this is said by the prophet, and expresses his being degraded from his office by the king, according to the will of God:

and from thy state shall he pull thee down;
either the king his master, or the Lord, who, by his providence, would so order it, that it should be: the phrases express indignation and force, and an entire removal of him from all offices in the king's house or government; for it does not at all seem likely, what is commonly suggested, that he was removed from his office of treasurer, or steward of the king's house, and put into a lower office, and made a scribe, as he is called, ( Isaiah 37:2 ) besides, the words preceding show that he should be carried captive into another land.

Isaías 22:19 In-Context

17 »”Mira, hombre poderoso,el SEÑOR está a punto de agarrartey arrojarte con violencia.
18 Te hará rodar como pelota,y te lanzará a una tierra inmensa.Allí morirás; allí quedarántus gloriosos carros de combate.¡Serás la vergüenza de la casa de tu señor!
19 Te destituiré de tu cargo,y serás expulsado de tu puesto”.
20 »En aquel día llamaré a mi siervo Eliaquín hijo de Jilquías.
21 Le pondré tu túnica, le colocaré tu cinto, y le daré tu autoridad. Será como un padre para los habitantes de Jerusalén y para la tribu de Judá.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.