Isaías 33:19

19 No verás más a ese pueblo insolente,a ese pueblo de idioma confuso,de lengua extraña e incomprensible.

Isaías 33:19 Meaning and Commentary

Isaiah 33:19

Thou shalt not see a fierce people
A people of a fierce countenance, as in ( Daniel 8:23 ) fierce in their looks, furious in their temper, cruel and bloodthirsty in their practices, confirmed and hardened in their sins, whose consciences are seared as with a red hot iron; a character given of the Papists, ( 1 Timothy 4:2 ) these shall be no more seen nor feared: a people of a deeper speech than thou canst perceive;
than the people in common could, having their worship and devotion not in their mother tongue, but in the Latin tongue: of a stammering tongue, [that thou canst] not understand:
meaning the same as before, a barbarous language, as everyone is to those who understand it not; so the Syriac and Assyrian languages were to the Jews, ( 2 Kings 18:26 ) and so the Roman language to other nations; but now no more to be used in religious worship; nor shall the church of God be any more visited by Turks or Papists, and be in any dread of them more.

Isaías 33:19 In-Context

17 Tus ojos verán al rey en su esplendory contemplarán una tierra que se extiende hasta muy lejos.
18 Dentro de ti meditarás acerca del terror, y dirás:«¿Dónde está el contador?¿Dónde el recaudador de impuestos?¿Dónde el que lleva el registro de las torres?»
19 No verás más a ese pueblo insolente,a ese pueblo de idioma confuso,de lengua extraña e incomprensible.
20 Mira a Sión, la ciudad de nuestras fiestas;tus ojos verán a Jerusalén,morada apacible, campamento bien plantado;sus estacas jamás se arrancarán,ni se romperá ninguna de sus sogas.
21 Allí el SEÑOR nos mostrará su poder.Será como un lugar de anchos ríos y canales.Ningún barco de remos surcará sus aguas,ni barcos poderosos navegarán por ellas.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.