Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremías 46:16

Listen to Jeremías 46:16
16 Tropiezan una y otra vez,se caen uno sobre otro.Se dicen: “¡Levántate,volvamos a nuestra gente,a la tierra donde nacimos,lejos de la espada del opresor!”

Jeremías 46:16 Meaning and Commentary

Jeremiah 46:16

He made many to fall
That is, the Lord, by the hand of the Chaldeans, by whose sword multitudes fell in battle: yea, one fell upon another;
they fell in heaps, denoting the multitude of the slain; or rather they fell in flight one upon another; one fell, and then another upon him, as usually they do, when men are frightened and flee precipitantly, as in ( Jeremiah 46:12 ) ; and they said, arise:
not those that fell, which may seem at first sight; but either the strangers in the land of Egypt, as Kimchi, such as the Jews were; who, perceiving the destruction that was coming on Egypt, exhort one another to arise, and get out of it; or rather the auxiliaries of the Egyptians, as the Ethiopians, Lybians, and Lydians, ( Jeremiah 46:9 ) ; who finding the enemy too strong for them, and they themselves deserted or unsupported by Pharaoh's army, advise one another to quit his service, and provide for their own safety: and let us go again to our own people, and to the land of our
nativity;
their own country, where they were born, and their friends and relations lived; that so they might be safe from the oppressing sword;
the sword of the Chaldeans. The Septuagint version is a very bad one, followed by the Arabic, which renders it, "from the Grecian sword"; and so is the Vulgate Latin version, "from the face of the dove"; to countenance which it is said, that the Chaldeans and Assyrians had a dove in their ensigns; (See Gill on Jeremiah 25:38); and so a most ancient Saxon translation in the library of Christ's Church in Oxford, "from the face of the sword of the culver" F11, or "dove"; that is, from their sword, who display their banners in the field with the ensign of a dove; meaning the Chaldeans. The Targum is,

``from the sword of the enemy, which is as wine inebriating;''
which sense is followed by Jarchi.
FOOTNOTES:

F11 Apud Gregory's Posthuma, p. 236.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremías 46:16 In-Context

14 «Anuncien esto en Egipto,proclámenlo en Migdol, Menfis y Tafnes:“¡A sus puestos! ¡Manténganse alerta!¡La espada devora a su alrededor!”
15 ¿Por qué yacen postrados tus guerreros?¡No pueden mantenerse en pie,porque el SEÑOR los ha derribado!
16 Tropiezan una y otra vez,se caen uno sobre otro.Se dicen: “¡Levántate,volvamos a nuestra gente,a la tierra donde nacimos,lejos de la espada del opresor!”
17 Allí gritan: “¡El faraón es puro ruido!¡el rey de Egipto ya perdió su oportunidad!”
18 »¡Vivo yo! —declara el Rey,cuyo nombre es el SEÑOR Todopoderoso—:Como el Tabor, que sobresale de entre los montes,y como el Carmelo, que se erige sobre el mar,así será el enemigo que viene.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in