Jeremías 6:21

21 Por eso, así dice el SEÑOR:«Voy a ponerle obstáculos a este pueblo.Padres e hijos tropezarán contra ellos,vecinos y amigos perecerán».

Jeremías 6:21 Meaning and Commentary

Jeremiah 6:21

Therefore thus saith the Lord
Because of their immorality and hypocrisy, their contempt of his word, and confidence in legal rites and ceremonies: behold, I will lay stumblingblocks before this people;
by which may be meant the judgments of God upon them, raising up enemies against them, and suffering them to invade their land; particularly the Assyrians, as the following words show. Moreover, the prophecies of the false prophets, and the doctrines which they were permitted to spread among the people, were snares and stumblingblocks unto them, they being given up to believe their lies, and to be hardened by them; nay, even true doctrines, the doctrines of justification and salvation by Christ, yea, Christ himself, were a rock of offence, and a stumbling stone to these people, ( Isaiah 8:14 ) ( Romans 9:32 Romans 9:33 ) ( 1 Peter 2:7 1 Peter 2:8 ) and the fathers and the sons together shall fall upon them;
or, "by them" F26; the latter following the examples of the forager; and so it denotes, that as the corruption was general, the punishment would be: and the neighbour and his friend shall perish;
in the same calamity, being involved in the guilt of the same iniquity, in which they encouraged and hardened one another. The Septuagint and Arabic versions by "stumblingblocks" understand an "infirmity" or "disease", which should come upon the people, and make a general desolation among them. Kimchi interprets the whole of the wickedness of fathers and children, neighbours and friends, and such as were in trade and partnership, and of their delight in mischief; that though they were aware of the stumblingblocks, yet would not give each other warning of them. The whole, according to the accents, should be rendered thus, "and they shall fall upon them, the fathers and the sons together, the neighbour and his friend, and they shall perish"; falling and perishing are said of them all.


FOOTNOTES:

F26 (Mb) "in iis", Schmidt; "in eis", Cocceius, Pegnanius.

Jeremías 6:21 In-Context

19 Escucha, tierra:Traigo sobre este pueblo una desgracia,fruto de sus maquinaciones,porque no prestaron atención a mis palabras,sino que rechazaron mi enseñanza.
20 ¿De qué me sirve este incienso que llega de Sabá,o la caña dulce de un país lejano?Sus holocaustos no me gustan;sus sacrificios no me agradan».
21 Por eso, así dice el SEÑOR:«Voy a ponerle obstáculos a este pueblo.Padres e hijos tropezarán contra ellos,vecinos y amigos perecerán».
22 Así dice el SEÑOR:«¡Miren! Del norte viene un ejército;una gran nación se movilizadesde los confines de la tierra.
23 Empuñan el arco y la lanza;son crueles y no tienen compasión.Lanzan gritos como bramidos del mar,y cabalgan sobre sus corceles.¡Vienen contra ti, hija de Sión,listos para la batalla!»
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.