Jeremías 8:18

18 La aflicción me abruma;[a]mi corazón desfallece.

Jeremías 8:18 Meaning and Commentary

Jeremiah 8:18

When I would comfort myself against terror
Either naturally, by eating and drinking, the necessary and lawful means of refreshment; or spiritually, by reading the word of God, and looking over the promises in it: my heart is faint in me;
at the consideration of the calamities which were coming upon his people, and which were made known to him by a spirit of prophecy, of which he had no room to doubt. So the Targum takes them to be the words of the prophet, paraphrasing them,

``for them, saith the prophet, my heart grieves.''

Jeremías 8:18 In-Context

16 Desde Dan se escuchael resoplar de sus caballos;cuando relinchan sus corceles,tiembla toda la tierra.Vienen a devorarse el país,y todo lo que hay en él,la ciudad y todos sus habitantes».
17 «¡Miren! Estoy lanzando contra ustedesserpientes venenosas que los morderán,y contra ellas no hay encantamiento»,afirma el SEÑOR.
18 La aflicción me abruma;mi corazón desfallece.
19 El clamor de mi pueblo se levantadesde todos los rincones del país:«¿Acaso no está el SEÑOR en Sión?¿No está allí su rey?»«¿Por qué me provocan con sus ídolos,con sus dioses inútiles y extraños?»
20 «Pasó la cosecha, se acabó el verano,y nosotros no hemos sido salvados».

Footnotes 1

  • [a]. "La aflicción me abruma" . Frase de difícil traducción.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.