Jeremías 8:21

21 Por la herida de mi pueblo estoy herido;estoy de luto, el terror se apoderó de mí.

Jeremías 8:21 Meaning and Commentary

Jeremiah 8:21

For the hurt of the daughter of my people am I hurt
These are the words, not of God, as Jerom; nor of Jerusalem, as the Targum; but of the prophet, as Kimchi observes, expressing his sympathy with the people in their affliction: and they may be rendered, "for the breach of the daughter of my people" F15, which was made when the city was broken up and destroyed, ( Jeremiah 52:7 ) . I am broken;
in heart and spirit: I am black;
with grief and sorrow. The Targum is,

``my face is covered with blackness, black as a pot.''
Astonishment hath taken hold on me; at the miseries that were come upon his people; and there was no remedy for them, which occasion the following words.
FOOTNOTES:

F15 (rbv le) "super contritione", V. L. Pagninus, Montanus; "super confractione", Schmidt; "ob fractionem", Cocceius.

Jeremías 8:21 In-Context

19 El clamor de mi pueblo se levantadesde todos los rincones del país:«¿Acaso no está el SEÑOR en Sión?¿No está allí su rey?»«¿Por qué me provocan con sus ídolos,con sus dioses inútiles y extraños?»
20 «Pasó la cosecha, se acabó el verano,y nosotros no hemos sido salvados».
21 Por la herida de mi pueblo estoy herido;estoy de luto, el terror se apoderó de mí.
22 ¿No queda bálsamo en Galaad?¿No queda allí médico alguno?¿Por qué no se ha restauradola salud de mi pueblo?
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.