Job 9:25

25 »Transcurren mis días con más rapidez que un corredor;vuelan sin que hayan conocido la dicha.

Job 9:25 Meaning and Commentary

Job 9:25

Now my days are swifter than a post
Or "than a runner"


FOOTNOTES:

F1 in a race, in order to obtain the prize; or than one that rides post, or runs on foot to carry a message, such as were Cushi and Ahimaaz; and such are generally swift of foot, or ride on swift horses, who are so employed; and yet Job says his days are swifter, or passed away more swiftly thorn such; meaning either his days in general; or rather particularly his prosperous days, as Mr. Broughton interprets it; these no sooner came but they were gone:

they flee away;
like a shadow, or a dream, or a tale that is told:

they see no good;
or he saw, perceived, or enjoyed no good in them; not but that he did see and enjoy much good, even much temporal good, which is what is intended; but this was no sooner had than it was taken away, that it was as if it had never been; the evil days of trouble and sorrow, in which he had no pleasure, came so quick upon him.


F1 (Ur-ynm) "cursore", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator

Job 9:25 In-Context

23 Si alguna plaga acarrea la muerte repentina,él se burla de la angustia del inocente.
24 Si algún malvado se apodera de un terreno,él les tapa los ojos a los jueces.Si no lo hace él, ¿entonces quién?
25 »Transcurren mis días con más rapidez que un corredor;vuelan sin que hayan conocido la dicha.
26 Se deslizan como barcas de papiro,como veloces águilas al caer sobre su presa.
27 Si acaso digo: “Olvidaré mi queja,cambiaré de expresión, esbozaré una sonrisa”,
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.