Josué 6:1

La conquista de Jericó

1 Las puertas de Jericó estaban bien aseguradas por temor a los israelitas; nadie podía salir o entrar.

Josué 6:1 Meaning and Commentary

Joshua 6:1

Now Jericho was straitly shut up, because of the children of
Israel
Or "it shut up", or "was shutting, and was shut up" F21; that is, the king and the inhabitants shut it up within; the Targum says with iron doors, and bars of brass, and it was blocked up without by the children of Israel:

none went out and none came in;
none of their forces went out to make a sally on the Israelites, or to seek to make peace with them; nor any of their neighbours went in to them, to carry them any provision, or to assist them, or to be sheltered by them, not being able to do it because of the camp of Israel.


FOOTNOTES:

F21 (trgomw trgo) "claudens et clausa", Montanus, Vatablus.

Josué 6:1 In-Context

1 Las puertas de Jericó estaban bien aseguradas por temor a los israelitas; nadie podía salir o entrar.
2 Pero el SEÑOR le dijo a Josué: «¡He entregado en tus manos a Jericó, y a su rey con sus guerreros!
3 Tú y tus soldados marcharán una vez alrededor de la ciudad; así lo harán durante seis días.
4 Siete sacerdotes llevarán trompetas hechas de cuernos de carneros, y marcharán frente al arca. El séptimo día ustedes marcharán siete veces alrededor de la ciudad, mientras los sacerdotes tocan las trompetas.
5 Cuando todos escuchen el toque de guerra, el pueblo deberá gritar a voz en cuello. Entonces los muros de la ciudad se derrumbarán, y cada uno entrará sin impedimento».
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.