Juan 12:40

40 «Les ha cegado los ojosy endurecido el corazón,para que no vean con los ojos,ni entiendan con el corazónni se conviertan; y yo los sane».[a]

Juan 12:40 Meaning and Commentary

John 12:40

He hath blinded their eyes, and hardened their heart
It is of no great moment, whether the he, who is said to blind and harden, be God or Christ, or whether the words be rendered, "it hath blinded" that is, malice or wickedness; or whether they be read impersonally, "their eyes are blinded" since God or Christ blind and harden not by any positive act, but by leaving and giving men up to the blindness and hardness of their hearts, and denying them the grace which could only cure them, and which they are not obliged to give; and which was the case of these Jews, so as never to be converted, or be turned even by external repentance and reformation, that they might be healed in a national way, and be preserved from national ruin, as it follows,

that they should not see with their eyes
(See Gill on Matthew 13:14), (See Gill on Matthew 13:15). The Syriac and Persic versions read, "they have blinded their eyes"

Juan 12:40 In-Context

38 Así se cumplió lo dicho por el profeta Isaías:«Señor, ¿quién ha creído a nuestro mensaje,y a quién se le ha revelado el poder del Señor?»
39 Por eso no podían creer, pues también había dicho Isaías:
40 «Les ha cegado los ojosy endurecido el corazón,para que no vean con los ojos,ni entiendan con el corazónni se conviertan; y yo los sane».
41 Esto lo dijo Isaías porque vio la gloria de Jesús y habló de él.
42 Sin embargo, muchos de ellos, incluso muchos de los jefes, creyeron en él, pero no lo confesaban porque temían que los fariseos los expulsaran de la sinagoga.

Footnotes 1

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.