Levítico 11:12

12 Todo animal acuático que no tenga aletas ni escamas será para ustedes un animal inmundo.

Levítico 11:12 Meaning and Commentary

Leviticus 11:12

Whatsoever hath no fins nor scales in the waters
Which is repeated that they might take particular notice of this law, and be careful to observe it, this being the only sign given:

that [shall be] an abomination unto you;
the Targum of Jonathan says, that not only the flesh of such fish, but the broth, and pickles made of them, were to be an abomination; which contradicts what Pliny


FOOTNOTES:

F20 relates, that the Jews made a pickle of fishes that lacked scales; so Grotius understands him: this law of the Jews is taken notice of by Porphyry F21, who says, it is forbidden all the Jews to eat horse flesh, or fishes that lack scales, or any animal that has but one hoof: and Pliny F23, from an ancient author, Cassius Hemina, makes mention of a law of Numa, forbidding the use of fish that had not scales, in feasts made for the gods.


F20 Nat. Hist. l. 31. c. 8.
F21 De Abstinentia, l. 4. c. 14.
F23 Nat. Hist. l. 32. c. 2.

Levítico 11:12 In-Context

10 En cambio, considerarán inmundos a todos los animales de los mares y de los ríos que no tengan aletas ni escamas, sean reptiles u otros animales acuáticos.
11 No comerán su carne, y rechazarán su cadáver, porque ustedes los considerarán animales inmundos.
12 Todo animal acuático que no tenga aletas ni escamas será para ustedes un animal inmundo.
13 »Las siguientes aves ustedes las rechazarán y no las comerán, porque las considerarán animales inmundos: el águila, el quebrantahuesos, el águila marina,
14 toda clase de milanos y gavilanes,
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.