8
Si tu mano o tu pie te hace pecar, córtatelo y arrójalo. Más te vale entrar en la vida manco o cojo que ser arrojado al fuego eterno con tus dos manos y tus dos pies.
Ver. 8, 9. Wherefore if thy hand or thy foot The same words are repeated here on occasion of offences, as are spoken by Christ, ( Matthew 5:29Matthew 5:30 ) on account of unchaste looks, desires and lusts: giving offence to Christ's disciples, or endeavouring, by any means whatever, to cause them to stumble and fall, is equally gratifying the flesh, and no more to be indulged, than the other, on pain of eternal damnation. (See Gill on Matthew 5:29) (See Gill on Matthew 5:30)
6
Pero si alguien hace pecar a uno de estos pequeños que creen en mí, más le valdría que le colgaran al cuello una gran piedra de molino y lo hundieran en lo profundo del mar.
7
»¡Ay del mundo por las cosas que hacen pecar a la gente! Inevitable es que sucedan, pero ¡ay del que hace pecar a los demás!
8
Si tu mano o tu pie te hace pecar, córtatelo y arrójalo. Más te vale entrar en la vida manco o cojo que ser arrojado al fuego eterno con tus dos manos y tus dos pies.
9
Y si tu ojo te hace pecar, sácatelo y arrójalo. Más te vale entrar tuerto en la vida que con dos ojos ser arrojado al fuego del infierno.
10
»Miren que no menosprecien a uno de estos pequeños. Porque les digo que en el cielo los ángeles de ellos contemplan siempre el rostro de mi Padre celestial.