Números 11:6

6 Pero ahora, tenemos reseca la garganta; ¡y no vemos nada que no sea este maná!»

Números 11:6 Meaning and Commentary

Numbers 11:6

But now our soul is dried away
Meaning their bodies, which, for want of flesh food, they pretended had no moisture in them, or they were half starved, and in wasting and consuming circumstances:

[there is] nothing at all besides this manna [before] our eyes;
which in itself was a truth and matter of fact; they had nothing to look to, and live upon but the manna, and that was enough, and with which, no doubt, many of them were contented, and satisfied and thankful for it, though the greater part were not; and therefore this, though a truth, was foolishly and wickedly spoken, being said in disdain and contempt of the manna: so Christ, the heavenly manna, the antitype of this, of which (See Gill on Exodus 16:14); (See Gill on Exodus 16:15); (See Gill on Exodus 16:16); (See Gill on Exodus 16:17); (See Gill on Exodus 16:18); is indeed the only food that is set before us in the Gospel to feed and live upon; nor is there anything at all besides him, nor do true believers in him desire any other, but pray that evermore this bread may be given them; but carnal men and carnal professors slight the Gospel feast, of which Christ is the sum and substance; and at least would have something besides him, something along with him, something of their own in justification for him, or to give them a right unto him, or to trust in along with him; they cannot bear to have nothing at all but Christ; or that he, and he alone, should be exalted, and be all in all, as he is justification and salvation, and in the Gospel provision, in which nothing is set before us but him.

Números 11:6 In-Context

4 Al populacho que iba con ellos le vino un apetito voraz. Y también los israelitas volvieron a llorar, y dijeron: «¡Quién nos diera carne!
5 ¡Cómo echamos de menos el pescado que comíamos gratis en Egipto! ¡También comíamos pepinos y melones, y puerros, cebollas y ajos!
6 Pero ahora, tenemos reseca la garganta; ¡y no vemos nada que no sea este maná!»
7 A propósito, el maná se parecía a la semilla del cilantro y brillaba como la resina.
8 El pueblo salía a recogerlo, y lo molía entre dos piedras, o bien lo machacaba en morteros, y lo cocía en una olla o hacía pan con él. Sabía a pan amasado con aceite.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.