Números 22:25

25 Cuando la burra vio al ángel del SEÑOR, se arrimó contra la pared, con lo que lastimó el pie de Balán. Entonces Balán volvió a pegarle.

Números 22:25 Meaning and Commentary

Numbers 22:25

And when the ass saw the angel of the Lord
In the same position as before, with a drown sword in his hand, and being frightened again, and in a narrow path, and no way to turn aside:

she thrust herself unto the wall;
to one of the walls, as close as she could, in order to get by the angel:

and crushed Balaam's foot against the wall;
running up so very closely to it:

and he smote her again;
having done it once before, ( Numbers 22:23 ) the times of smiting are observed, for the sake of what the ass after said, and for the confirmation of it.

Números 22:25 In-Context

23 Cuando la burra vio al ángel del SEÑOR en medio del camino, con la espada desenvainada, se apartó del camino para meterse en el campo. Pero Balán la golpeó para hacerla volver al camino.
24 El ángel del SEÑOR se detuvo en un sendero estrecho que estaba entre dos viñas, con cercos de piedra en ambos lados.
25 Cuando la burra vio al ángel del SEÑOR, se arrimó contra la pared, con lo que lastimó el pie de Balán. Entonces Balán volvió a pegarle.
26 El ángel del SEÑOR se les adelantó y se detuvo en un lugar más estrecho, donde ya no había hacia dónde volverse.
27 Cuando la burra vio al ángel del SEÑOR, se echó al suelo con Balán encima. Entonces se encendió la ira de Balán y golpeó a la burra con un palo.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.