1 Reis 13:29

29 O profeta apanhou o corpo do homem de Deus, colocou-o sobre o jumento e o levou de volta para Betel,[a] a fim de chorar por ele e sepultá-lo.

1 Reis 13:29 Meaning and Commentary

1 Kings 13:29

And the prophet took up the carcass of the man of God
The lion perhaps made off as soon as he came, or, if he stayed, the prophet was not afraid of him, seeing he did not attempt to devour the carcass, nor touch the ass, nor do any hurt to those that passed by: and laid it upon the ass, and brought it back;
to his own city: and the old prophet came to the city to mourn, and to bury him;
to perform the funeral rites, according to the custom of the place.

1 Reis 13:29 In-Context

27 O profeta disse aos seus filhos: “Selem o jumento para mim”, e eles o fizeram.
28 Ele foi e encontrou o cadáver caído no caminho, com o jumento e o leão ao seu lado. O leão não tinha comido o corpo nem ferido o jumento.
29 O profeta apanhou o corpo do homem de Deus, colocou-o sobre o jumento e o levou de volta para Betel, a fim de chorar por ele e sepultá-lo.
30 Ele o pôs no seu próprio túmulo, e se lamentaram por ele, cada um exclamando: “Ah, meu irmão!”
31 Depois de sepultá-lo, disse aos seus filhos: “Quando eu morrer, enterrem-me no túmulo onde está sepultado o homem de Deus; ponham os meus ossos ao lado dos ossos dele.

Footnotes 1

  • [a]. Hebraico: "para a cidade."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.