1 Reis 14:7

Listen to 1 Reis 14:7
7 VĂĄ dizer a JeroboĂŁo que Ă© isto o que o SENHOR, o Deus de Israel, diz: ‘Tirei-o dentre o povo e o tornei lĂ­der sobre Israel, o meu povo.

1 Reis 14:7 Meaning and Commentary

1 Kings 14:7

Go tell Jeroboam
Thy husband:

thus saith the Lord God of Israel;
so he continued to be, though they had revolted from him:

forasmuch as I exalted thee from among the people;
the common people, from a low estate in which he was:

and made thee prince over my people Israel;
so they were when he made them king over them; and there were some among them still that loved the Lord, served and feared him, of which the prophet himself, now speaking, was an instance.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Reis 14:7 In-Context

5 Mas o SENHOR lhe tinha dito: “A mulher de JeroboĂŁo estĂĄ vindo para perguntar a vocĂȘ acerca do filho dela, pois ele estĂĄ doente, e vocĂȘ deve responder-lhe assim e assim. Quando ela chegar, vai fingir que Ă© outra pessoa”.
6 Quando AĂ­as ouviu o som dos passos junto da porta, disse: “Entre, mulher de JeroboĂŁo. Por que esse fingimento? Fui encarregado de dar mĂĄs notĂ­cias a vocĂȘ.
7 VĂĄ dizer a JeroboĂŁo que Ă© isto o que o SENHOR, o Deus de Israel, diz: ‘Tirei-o dentre o povo e o tornei lĂ­der sobre Israel, o meu povo.
8 Tirei o reino da famĂ­lia de Davi e o dei a vocĂȘ, mas vocĂȘ nĂŁo tem sido como o meu servo Davi, que obedecia aos meus mandamentos e me seguia de todo o coração, fazendo apenas o que eu aprovo.
9 VocĂȘ tem feito mais mal do que todos os que viveram antes de vocĂȘ, pois fez para vocĂȘ outros deuses, Ă­dolos de metal; vocĂȘ provocou a minha ira e voltou as costas para mim.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.