1 Samuel 14:46

46 E Saul parou de perseguir os filisteus, e eles voltaram para a sua própria terra.

1 Samuel 14:46 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:46

Then Saul went up from following the Philistines
Returned home to his own city, finding that he could get no answer from the Lord, whether he should pursue further or not, and losing the time and opportunity of doing it, by examining into the affair of his son, and casting lots to find it out:

and the Philistines went to their own place;
their country and cities, such of them as remained, who were not cut off by their own and the sword of the Israelites. Josephus F14 says, Saul killed about 60,000 of them. It seems to be the will of God that they should not now be utterly destroyed, that they might be a rod of correction in his hand, to chastise the people of Israel hereafter.


FOOTNOTES:

F14 Antiqu. l. 6. c. 6. sect. 5.

1 Samuel 14:46 In-Context

44 Saul disse: “Que Deus me castigue com todo rigor, caso você não morra, Jônatas!”
45 Os soldados, porém, disseram a Saul: “Será que Jônatas, que trouxe esta grande libertação para Israel, deve morrer? Nunca! Juramos pelo nome do SENHOR: Nem um só cabelo de sua cabeça cairá ao chão, pois o que ele fez hoje foi com o auxílio de Deus”. Então os homens resgataram Jônatas, e ele não foi morto.
46 E Saul parou de perseguir os filisteus, e eles voltaram para a sua própria terra.
47 Quando Saul assumiu o reinado sobre Israel, lutou contra os seus inimigos em redor: moabitas, amonitas, edomitas, os reis de Zobá e os filisteus. Para qualquer lado que fosse, infligia-lhes castigo.
48 Lutou corajosamente e derrotou os amalequitas, libertando Israel das mãos daqueles que os saqueavam.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.