1 Samuel 24:19

Listen to 1 Samuel 24:19
19 Quando um homem encontra um inimigo e o deixa ir sem fazer-lhe mal? O SENHOR o recompense com o bem, pelo modo com que vocĂȘ me tratou hoje.

1 Samuel 24:19 Meaning and Commentary

1 Samuel 24:19

For if a man find his enemy, will he let him go well away?
&c.] Or "in a good way" F5, in peace and safety, without doing him any hurt; this is not usual among men, and yet this was the present case; David had found his enemy Saul, which Saul tacitly owns, and yet had let him go well away from him, without hurting him:

wherefore the Lord reward thee good for that thou hast done unto me
this day;
he does not promise to reward him himself, but prays the Lord to reward him; and had he been sincere in it, he could not have done better for him. Some connect the former clause with this, after this manner, "if a man find his enemy, and let him go away, the Lord will reward him, the Lord reward thee" so the Syriac and Arabic versions.


FOOTNOTES:

F5 (hbwj Krdb) "in via bona", Pagninus, Montanus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 24:19 In-Context

17 “VocĂȘ Ă© mais justo do que eu”, disse a Davi. “VocĂȘ me tratou bem, mas eu o tratei mal.
18 VocĂȘ acabou de mostrar o bem que me tem feito; o SENHOR me entregou em suas mĂŁos, mas vocĂȘ nĂŁo me matou.
19 Quando um homem encontra um inimigo e o deixa ir sem fazer-lhe mal? O SENHOR o recompense com o bem, pelo modo com que vocĂȘ me tratou hoje.
20 Agora tenho certeza de que vocĂȘ serĂĄ rei e de que o reino de Israel serĂĄ firmado em suas mĂŁos.
21 Portanto, jure-me pelo SENHOR que vocĂȘ nĂŁo eliminarĂĄ meus descendentes nem farĂĄ meu nome desaparecer da famĂ­lia de meu pai”.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.