1 Samuel 24:19

19 Quando um homem encontra um inimigo e o deixa ir sem fazer-lhe mal? O SENHOR o recompense com o bem, pelo modo com que você me tratou hoje.

1 Samuel 24:19 Meaning and Commentary

1 Samuel 24:19

For if a man find his enemy, will he let him go well away?
&c.] Or "in a good way" F5, in peace and safety, without doing him any hurt; this is not usual among men, and yet this was the present case; David had found his enemy Saul, which Saul tacitly owns, and yet had let him go well away from him, without hurting him:

wherefore the Lord reward thee good for that thou hast done unto me
this day;
he does not promise to reward him himself, but prays the Lord to reward him; and had he been sincere in it, he could not have done better for him. Some connect the former clause with this, after this manner, "if a man find his enemy, and let him go away, the Lord will reward him, the Lord reward thee" so the Syriac and Arabic versions.


FOOTNOTES:

F5 (hbwj Krdb) "in via bona", Pagninus, Montanus.

1 Samuel 24:19 In-Context

17 “Você é mais justo do que eu”, disse a Davi. “Você me tratou bem, mas eu o tratei mal.
18 Você acabou de mostrar o bem que me tem feito; o SENHOR me entregou em suas mãos, mas você não me matou.
19 Quando um homem encontra um inimigo e o deixa ir sem fazer-lhe mal? O SENHOR o recompense com o bem, pelo modo com que você me tratou hoje.
20 Agora tenho certeza de que você será rei e de que o reino de Israel será firmado em suas mãos.
21 Portanto, jure-me pelo SENHOR que você não eliminará meus descendentes nem fará meu nome desaparecer da família de meu pai”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.