2 Crônicas 14:13

13 e Asa e seu exército os perseguiram até Gerar. Caíram tantos deles que o exército não conseguiu recuperar-se; foram destruídos perante o SENHOR e suas forças. E os homens de Judá saquearam muitos bens.

2 Crônicas 14:13 Meaning and Commentary

2 Chronicles 14:13

And Asa, and the people that [were] with him, pursued them
unto Gerar
A city of the Philistines, ( Genesis 20:1 ) ,

and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover
themselves;
they were thrown into such a fright, and into so much confusion, that they could not put themselves in order, and rally again; or there fell such a vast number of them, that there were scarce any remaining alive, which seems to be the sense of the words used:

for they were destroyed before the Lord, and before his host;
the army of Israel, which the Lord was, as it were, the Commander of, fought for, and led them in the pursuit, and gave them victory; or it may mean an host of angels, employed in destroying this great army; and so the Syriac and Arabic versions of ( 2 Chronicles 14:12 ) read,

``the angel of the Lord smote the Ethiopians:''

and they carried away very much spoil;
which they found in their camp, and with their slain; even much gold and silver, as Josephus F7 says.


FOOTNOTES:

F7 Ut supra, (Antiq. l. 8. c. 12.) sect. 2.

2 Crônicas 14:13 In-Context

11 Então Asa clamou ao SENHOR, o seu Deus: “SENHOR, não há ninguém como tu para ajudar os fracos contra os poderosos. Ajuda-nos, ó SENHOR, ó nosso Deus, pois em ti pomos a nossa confiança, e em teu nome viemos contra este imenso exército. Ó SENHOR, tu és o nosso Deus; não deixes o homem prevalecer contra ti”.
12 O SENHOR derrotou os etíopes diante de Asa e de Judá. Os etíopes fugiram,
13 e Asa e seu exército os perseguiram até Gerar. Caíram tantos deles que o exército não conseguiu recuperar-se; foram destruídos perante o SENHOR e suas forças. E os homens de Judá saquearam muitos bens.
14 Destruíram todas as cidades ao redor de Gerar, pois o terror do SENHOR havia caído sobre elas. Saquearam todas essas cidades, pois havia nelas muitos despojos.
15 Também atacaram os acampamentos onde havia gado e se apoderaram de muitas ovelhas, cabras e camelos. E, em seguida, voltaram para Jerusalém.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.