2 Reis 1:3

Listen to 2 Reis 1:3
3 Mas o anjo do SENHOR disse ao tesbita Elias: “VĂĄ encontrar-se com os mensageiros do rei de Samaria e pergunte a eles: Acaso nĂŁo hĂĄ Deus em Israel? Por que vocĂȘs vĂŁo consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom?

2 Reis 1:3 Meaning and Commentary

2 Kings 1:3

But the angel of the Lord said unto Elijah
One of the ministering spirits sent by the Lord to him:

arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria:
that is, the king of Israel, whose capital city was Samaria:

is it not because there is not a God in Israel;
known, acknowledged, and worshipped there, of whom there had been sufficient proof of his deity and divine perfections, as omniscience, omnipotence

that ye go to inquire of Baalzebub the god of Ekron?
about future things, when they had God nigh unto them, fully acquainted with them, as this message shows.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Reis 1:3 In-Context

1 Depois da morte de Acabe, Moabe rebelou-se contra Israel.
2 Certo dia, Acazias caiu da sacada do seu quarto no palĂĄcio de Samaria e ficou muito ferido. EntĂŁo enviou mensageiros para consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom, para saber se ele se recuperaria.
3 Mas o anjo do SENHOR disse ao tesbita Elias: “VĂĄ encontrar-se com os mensageiros do rei de Samaria e pergunte a eles: Acaso nĂŁo hĂĄ Deus em Israel? Por que vocĂȘs vĂŁo consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom?
4 Por isso, assim diz o SENHOR: ‘VocĂȘ nĂŁo se levantarĂĄ mais dessa cama e certamente morrerĂĄ!’ ” E Elias foi embora.
5 Quando os mensageiros voltaram ao rei, ele lhes perguntou: “Por que vocĂȘs voltaram?”
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.