2 Reis 23:2

2 Em seguida o rei subiu ao templo do SENHOR acompanhado por todos os homens de Judá, todo o povo de Jerusalém, os sacerdotes e os profetas; todo o povo, dos mais simples aos mais importantes.[a] Para todos o rei leu em alta voz todas as palavras do Livro da Aliança que havia sido encontrado no templo do SENHOR.

2 Reis 23:2 Meaning and Commentary

2 Kings 23:2

And the king went up into the house of the Lord
To the temple, from his palace:

and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him:
they met him there:

and the priests, and the prophets;
the prophets Jeremiah, Zephaniah, and Uriah, who, though they might not be at Jerusalem when the book of the law was found, yet, upon this message of the king's, might come up thither from the countries where they were; the Targum interprets the word "scribes": and some take them to be the sons of the prophets, their disciples; in ( 2 Chronicles 34:30 ) they are called Levites:

and all the people, both small and great;
a very numerous assembly:

and he read in their ears all the words of the book of the covenant
which was found in the house of the Lord:
that is, he caused it to be read by others, and perhaps by more than one, the congregation being so large.

2 Reis 23:2 In-Context

1 Depois disso, o rei convocou todas as autoridades de Judá e de Jerusalém.
2 Em seguida o rei subiu ao templo do SENHOR acompanhado por todos os homens de Judá, todo o povo de Jerusalém, os sacerdotes e os profetas; todo o povo, dos mais simples aos mais importantes. Para todos o rei leu em alta voz todas as palavras do Livro da Aliança que havia sido encontrado no templo do SENHOR.
3 O rei colocou-se junto à coluna real e, na presença do SENHOR, fez uma aliança, comprometendo-se a seguir o SENHOR e a obedecer de todo o coração e de toda a alma aos seus mandamentos, aos seus preceitos e aos seus decretos, confirmando assim as palavras da aliança escritas naquele livro. Então todo o povo se comprometeu com a aliança.
4 O rei deu ordens ao sumo sacerdote Hilquias, aos sacerdotes auxiliares e aos guardas das portas que retirassem do templo do SENHOR todos os utensílios feitos para Baal e Aserá e para todos os exércitos celestes. Ele os queimou fora de Jerusalém, nos campos do vale de Cedrom e levou as cinzas para Betel.
5 E eliminou os sacerdotes pagãos nomeados pelos reis de Judá para queimarem incenso nos altares idólatras das cidades de Judá e dos arredores de Jerusalém, aqueles que queimavam incenso a Baal, ao Sol e à Lua, às constelações e a todos os exércitos celestes.

Footnotes 1

  • [a]. Ou "dos mais jovens aos mais velhos"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.