Amós 5:21-27

21 “Eu odeio e desprezo as suas festas religiosas;não suporto as suas assembleias solenes.
22 Mesmo que vocês me tragam holocaustos[a] e ofertas de cereal,isso não me agradará.Mesmo que me tragam as melhores ofertas de comunhão,[b]não darei a menor atenção a elas.
23 Afastem de mim o som das suas cançõese a música das suas liras.
24 Em vez disso, corra a retidão como um rio,a justiça como um ribeiro perene!”
25 “Foi a mim que vocês trouxeram sacrifícios e ofertasdurante os quarenta anos no deserto, ó nação de Israel?
26 Não! Vocês carregaramo seu rei Sicute,e Quium, imagens dos deuses astrais,que fizeram para vocês mesmos.[c]
27 Por isso eu os mandarei para o exílio, para além de Damasco”,diz o SENHOR; Deus dos Exércitos é o seu nome.

Amós 5:21-27 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO AMOS 5

In this chapter the prophet exhorts Israel to hear his lamentation over them for their impending ruin, Am 5:1-3; nevertheless to seek the Lord, and all that is good; to forsake their idols, and repent of their sins, in hopes of finding mercy, and living comfortably; or otherwise they must expect the wrath of God for their iniquities, especially their oppression of the poor, Am 5:4-15; otherwise it would be a time of weeping and wailing, of darkness and distress, however they might harden or flatter themselves, or make a jest of it, Am 5:16-20; for all their sacrifices and ceremonial worship would signify nothing, so long as they continued their idolatry with them Am 5:21-26; and therefore should surely go into captivity, Am 5:27.

Footnotes 3

  • [a]. Isto é, sacrifícios totalmente queimados.
  • [b]. Ou "de paz"
  • [c]. Ou "ergueram seu rei Sicute e seus ídolos Quium, seus deuses astrais. " A Septuaginta diz "levantaram o santuário de Moloque e a estrela do seu deus Renfã, ídolos que fizeram para adorar!"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.