Atos 16:8

8 Então, contornaram a Mísia e desceram a Trôade.

Atos 16:8 Meaning and Commentary

Acts 16:8

And they passed by Mysia
Without stopping or staying there, though they came to it:

came down to Troas;
either the country of Troas, as the Syriac version renders it; which, according to Solinus F13, is bordered on the north part of Galatia, and was near to Lycaonia, Pisidia, and Mygdonia on the south, and to Lydia on the east, and to Mysia and Caria on the north: or rather the city of Troas, which Pliny says {n}, was formerly called Antigonia, now Alexandria, a colony of the Romans. Antigonus king of Asia called it Troas at first, because it was in the country, and near where Troy stood, but afterwards he called it, according to his own name, Antigonia; but Lysimachus king of Thrace having got this city into his hands, repaired it, and called it after the name of Alexander, Alexandria; and to distinguish it from Alexandria in Egypt, and other cities of the same name in other places, it was called Alexandria Troas.


FOOTNOTES:

F13 lb. c. 53.
F14 Hist. Nat. l. 5. c. 30.

Atos 16:8 In-Context

6 Paulo e seus companheiros viajaram pela região da Frígia e da Galácia, tendo sido impedidos pelo Espírito Santo de pregar a palavra na província da Ásia.
7 Quando chegaram à fronteira da Mísia, tentaram entrar na Bitínia, mas o Espírito de Jesus os impediu.
8 Então, contornaram a Mísia e desceram a Trôade.
9 Durante a noite Paulo teve uma visão, na qual um homem da Macedônia estava em pé e lhe suplicava: “Passe à Macedônia e ajude-nos”.
10 Depois que Paulo teve essa visão, preparamo-nos imediatamente para partir para a Macedônia, concluindo que Deus nos tinha chamado para lhes pregar o evangelho.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.