Atos 26:22

22 Mas tenho contado com a ajuda de Deus até o dia de hoje, e, por este motivo, estou aqui e dou testemunho tanto a gente simples como a gente importante. Não estou dizendo nada além do que os profetas e Moisés disseram que haveria de acontecer:

Atos 26:22 Meaning and Commentary

Acts 26:22

Having therefore obtained help of God
Both to preach the Gospel, and escape danger; for he had delivered him many a time both from Jews and Gentiles, according to his promise, ( Acts 26:17 ) and particularly from the Asiatic Jews, when they were about to kill him, by the means of Lysias the chief captain, who rescued him out of their hands; and also from the lying in wait of the Jews to take away his life, and the various methods they used both with Felix and Festus to get him into their power: but the Lord appeared for him, and saved him from all their pernicious designs against him; and therefore he could say as follows,

I continue unto this day:
in the land of the living, though in bonds:

witnessing both to small and great;
to kings and subjects, as now to Agrippa, Festus, the chief captains and principal inhabitants of Caesarea, and to the common people assembled; to high and low, rich and poor, bond and free, male and female, young and old; to persons of every state, age, and sex:

saying none other things than those which the prophets and Moses did
say should come.
This he mentions in opposition to the charge against him, as that he spoke against the law of Moses, as well as against the temple, and the people of the Jews; whereas his doctrine was perfectly agreeable to the writings of Moses, and the prophets, concerning the Messiah, they speak of in many places, and the Jews expected. There is an entire harmony and agreement between the writings of Moses, and the prophets of the Old Testament, and the apostles of the New, in all the doctrines of the Gospel revelation; in the doctrine of a trinity of persons in the unity of the divine essence, and of the proper deity of each person; in the doctrines respecting the person, offices, and work of Christ; that he is the Son of God, God and man in one person, and the only Mediator between God and man; and that he is prophet, priest, and King; and that the great work he was appointed to, undertook, and came about, and has fulfilled, is the redemption of his people; and in the several doctrines of grace concerning the choice of men to salvation, the covenant made with Christ on account of them, their redemption, justification, and pardon, their repentance and good works, the resurrection of the dead, and a future state: the particular things instanced in, the apostle preached, and Moses and the prophets said should be, and in which they agreed, are as follow.

Atos 26:22 In-Context

20 Preguei em primeiro lugar aos que estavam em Damasco, depois aos que estavam em Jerusalém e em toda a Judeia, e também aos gentios, dizendo que se arrependessem e se voltassem para Deus, praticando obras que mostrassem o seu arrependimento.
21 Por isso os judeus me prenderam no pátio do templo e tentaram matar-me.
22 Mas tenho contado com a ajuda de Deus até o dia de hoje, e, por este motivo, estou aqui e dou testemunho tanto a gente simples como a gente importante. Não estou dizendo nada além do que os profetas e Moisés disseram que haveria de acontecer:
23 que o Cristo haveria de sofrer e, sendo o primeiro a ressuscitar dentre os mortos, proclamaria luz para o seu próprio povo e para os gentios”.
24 A esta altura Festo interrompeu a defesa de Paulo e disse em alta voz: “Você está louco, Paulo! As muitas letras o estão levando à loucura!”
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.