Ezequiel 36:15

Listen to Ezequiel 36:15
15 Eu nĂŁo permitirei mais que vocĂȘ ouça o sarcasmo das naçÔes, e vocĂȘ nĂŁo sofrerĂĄ mais a zombaria dos povos nem farĂĄ mais a sua nação cair. Palavra do Soberano, o SENHOR”.

Ezequiel 36:15 Meaning and Commentary

Ezekiel 36:15

Neither will I cause men to hear in thee the shame of the
Heathen any more
Their calumnies and revilings, their scoffs and jeers: neither shalt thou bear the reproach of the people any more;
or be any more a taunt and a curse, a proverb and a byword of the people; or be their laughing stock, and the object of their derision: neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord
God;
by famine, sword, or pestilence, or any other judgment caused by sin: or, "thou shalt not bereave" F12, as the marginal reading is; and which the Targum and many versions follow: now what is here promised, in this and the preceding verse, had not its full accomplishment upon the Jews' return from the Babylonish captivity; for since that time their men have been devoured, and their tribes have been bereaved of them by famine, sword, and pestilence; and they have heard and bore the shame and reproach of the nations where they have been dispersed, and do to this day; wherefore these prophecies must refer to a future restoration of that people.


FOOTNOTES:

F12 "Non orbabis", Starckius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezequiel 36:15 In-Context

13 “Assim diz o Soberano, o SENHOR: Como de fato dizem a vocĂȘ: ‘VocĂȘ devora homens e priva a sua nação de filhos’,
14 vocĂȘ nĂŁo mais devorarĂĄ nem tornarĂĄ sua nação sem filhos. Palavra do Soberano, o SENHOR.
15 Eu nĂŁo permitirei mais que vocĂȘ ouça o sarcasmo das naçÔes, e vocĂȘ nĂŁo sofrerĂĄ mais a zombaria dos povos nem farĂĄ mais a sua nação cair. Palavra do Soberano, o SENHOR”.
16 De novo a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
17 “Filho do homem, quando os israelitas moravam em sua prĂłpria terra, eles a contaminaram com sua conduta e com suas açÔes. Sua conduta era Ă  minha vista como a impureza menstrual de uma mulher.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.