Jeremias 34:15

Listen to Jeremias 34:15
15 Recentemente vocĂȘs se arrependeram e fizeram o que eu aprovo: cada um de vocĂȘs proclamou liberdade para os seus compatriotas. VocĂȘs atĂ© fizeram um acordo diante de mim no templo que leva o meu nome.

Jeremias 34:15 Meaning and Commentary

Jeremiah 34:15

And ye were now turned
Or, "today indeed ye were turned" F18 some little time ago, indeed, it must be owned, that ye turned from the evil ways of your fathers, for which you were to be commended, as having acted a better part than they: and had done right in my sight;
what was acceptable to the Lord, approved of by him, being agreeably to his law; and it would have been well if they had continued so doing: in proclaiming liberty every man to his neighbour;
for a manservant, or maidservant, was his neighbour, and to be treated as such, and loved as himself, especially a Hebrew one, of the same nation and religion; and not to be used as a slave, or retained for ever in bondage: and ye made a covenant before me in the house which is called by my
name;
this circumstance is mentioned as an aggravation of the breach of the covenant they had made, to dismiss their servants according to law; it was made in a very solemn manner, in the presence of God, appealing to him as a witness; it was done in the temple, a sacred place, devoted to him and his worship; which was called by his name, the temple of the Lord, and where his name was called upon, and where were the symbols of his presence.


FOOTNOTES:

F18 (Mwyh Mta wbvtw) "jam, [vel] et quidem conversi fuistis hodie", Schmidt; "reversi quidem vos hodie", Junius & Tremellius, Piscator.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremias 34:15 In-Context

13 “Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: Fiz uma aliança com os seus antepassados quando os tirei do Egito, da terra da escravidão. Eu disse:
14 Ao fim de sete anos, cada um de vocĂȘs libertarĂĄ todo compatriota hebreu que se vendeu a vocĂȘs. Depois que ele o tiver servido por seis anos, vocĂȘ o libertarĂĄ. Mas os seus antepassados nĂŁo me obedeceram nem me deram atenção.
15 Recentemente vocĂȘs se arrependeram e fizeram o que eu aprovo: cada um de vocĂȘs proclamou liberdade para os seus compatriotas. VocĂȘs atĂ© fizeram um acordo diante de mim no templo que leva o meu nome.
16 Mas, agora, vocĂȘs voltaram atrĂĄs e profanaram o meu nome, pois cada um de vocĂȘs tomou de volta os homens e as mulheres que tinham libertado. VocĂȘs voltaram a escravizĂĄ-los”.
17 Portanto, assim diz o SENHOR: “VocĂȘs nĂŁo me obedeceram; nĂŁo proclamaram libertação cada um para o seu compatriota e para o seu prĂłximo. Por isso, eu agora proclamo libertação para vocĂȘs”, diz o SENHOR, “pela espada, pela peste e pela fome. Farei com que vocĂȘs sejam um objeto de terror para todos os reinos da terra.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.