Jeremias 4:16

16 “Relatem isto a esta nação[a]e proclamem contra Jerusalém:Um exército inimigo[b] está vindo de uma terra distante,dando seu grito de guerra contra as cidades de Judá.

Jeremias 4:16 Meaning and Commentary

Jeremiah 4:16

Make ye mention to the nations
This, according to Kimchi, is the sum and substance of the voice from Dan. It seems to be a summons to the nations to gather together to join the king of Babylon in his enterprise against Jerusalem; see ( 2 Kings 24:2 ) : publish against Jerusalem;
what follows: that watchers come from afar country;
from Babylon, which is said to be a far country, ( Isaiah 39:3 ) , these are the soldiers of the king of Babylon; they are called Notzerim; which word agrees with the latter part of Nebuchadnezzar's name; to which some F2 think there is some reference, showing that his army is meant. It should be rendered "besiegers", as it is by some F3; for these were not Nebuchadnezzar's bodyguard, but his whole army, who were come up to besiege Jerusalem; and they are compared to watchers and keepers of a field in the next verse, where another word is used. The Targum is,

``the army of a rapacious people, like the grape gatherers, come from a far country:''
and give out their voice against the cities of Judah;
threaten the ruin of them; blow the trumpet, the alarm of war; give the orders to besiege; and, being sure of victory, triumph before the attack is made.
FOOTNOTES:

F2 R. Joseph Kimchi, R. Jonah, and Ben Melech, but disapproved of by Abarbinel.
F3 (Myrun) "obsessores", Calvin, Buxtorf; a (rwu) , vel (rru) , "obsedit"; so Jarchi.

Jeremias 4:16 In-Context

14 Ó Jerusalém, lave o mal do seu coração para que você seja salva.Até quando você vai acolher projetos malignos no íntimo?
15 Ouve-se uma voz proclamando desde Dã,desde os montes de Efraim se anuncia calamidade.
16 “Relatem isto a esta naçãoe proclamem contra Jerusalém:Um exército inimigo está vindo de uma terra distante,dando seu grito de guerra contra as cidades de Judá.
17 Eles a cercam como homens que guardam um campo,pois ela se rebelou contra mim”,declara o SENHOR.
18 “A sua própria conduta e as suas açõestrouxeram isso sobre você.Como é amargo esse seu castigo!Ele atinge até o seu coração!”

Footnotes 2

  • [a]. Ou "Tragam essas coisas à lembrança das nações; " ou ainda "Anunciem isso às nações"
  • [b]. Ou "Um exército sitiador"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.