Jeremias 41:16

16 Então, Joanã, filho de Careá, e todos os comandantes do exército que com ele estavam levaram todos os que tinham restado em Mispá, os quais ele tinha resgatado de Ismael, filho de Netanias, depois que este havia assassinado Gedalias, filho de Aicam: os soldados, as mulheres, as crianças e os oficiais do palácio real, que ele tinha trazido de Gibeom.

Jeremias 41:16 Meaning and Commentary

Jeremiah 41:16

Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of
the forces that [were] with him
After Ishmael had made his escape, whom they did not think fit to pursue, and the people had committed themselves to their care and protection; and having brought them to Mizpah again, they took them from thence, as follows: all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the
son of Nethaniah from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the
son of Ahikam:
those whom he had rescued from Ishmael, and had returned to Mizpah, be persuaded to go with him from thence; who are more particularly described, as follows: [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the
eunuchs, whom he had brought again from Gibeon;
or "men, [even] men of war" F17; warlike men, soldiers; by which it appears that Ishmael must have more than ten men with him when he came to Mizpah, as well to do what he did there, as likewise to carry away such a number of captives, among which were mighty men, men of war, some of whom he had slain, besides women and children, to which are added eunuchs, not mentioned before, such as the king of Judah had in his court; see ( Jeremiah 38:7 ) ; but these were of no account with the Chaldeans; and therefore they left them behind with the poor of the land; perhaps Ebedmelech might be among them, whose safety and protection is promised, because of his kindness to Jeremiah, ( Jeremiah 39:15-18 ) . The Targum calls them princes: these were brought back by Johanan from Gibeon, where he met with Ishmael, to Mizpah; from whence they had been carried, and whom he took from thence again.


FOOTNOTES:

F17 (hmxlmh yvna Myrbg) "mares, viros belli", Schmidt; "nempe vires bellatores", Piscator.

Jeremias 41:16 In-Context

14 Todo o povo que Ismael tinha levado como prisioneiro de Mispá se voltou e passou para o lado de Joanã, filho de Careá.
15 Mas Ismael, filho de Netanias, e oito de seus homens escaparam de Joanã e fugiram para o território de Amom.
16 Então, Joanã, filho de Careá, e todos os comandantes do exército que com ele estavam levaram todos os que tinham restado em Mispá, os quais ele tinha resgatado de Ismael, filho de Netanias, depois que este havia assassinado Gedalias, filho de Aicam: os soldados, as mulheres, as crianças e os oficiais do palácio real, que ele tinha trazido de Gibeom.
17 E eles prosseguiram, parando em Gerute-Quimã, perto de Belém, a caminho do Egito.
18 Queriam escapar dos babilônios. Estavam com medo porque Ismael, filho de Netanias, tinha matado Gedalias, filho de Aicam, a quem o rei da Babilônia nomeara governador de Judá.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.