Jeremias 42:21

Listen to Jeremias 42:21
21 Eu disse a vocĂȘs, hoje mesmo, o que o SENHOR, o seu Deus, me mandou dizer a vocĂȘs, mas vocĂȘs nĂŁo lhe estĂŁo obedecendo.

Jeremias 42:21 Meaning and Commentary

Jeremiah 42:21

And [now] I have this day declared [it] unto you
The whole will of God, and had not kept back anything from them: but ye have not obeyed the voice of the Lord your God;
or, "ye will not obey" F3; the prophet knew they would not obey the command of the Lord not to go into Egypt, either by his conversation with them during the ten days the answer of the Lord was deferred, by which he plainly saw they were determined to go into Egypt; or by their countenances and behaviour, while he was delivering the Lord's message to them; by what he observed in them, he knew what was said was not agreeable to them, and that their mind was to go into Egypt: or he had this, as others think, by divine revelation; though without that he knew the cast of this people, and what a rebellious and disobedient people they were, and had been, never obeying the voice of the Lord: nor any [thing] for which he hath sent me unto you:
not anyone particular thing respecting this present affair; nor indeed any of his prophecies had they regarded, with which he had been sent to them before.


FOOTNOTES:

F3 (Mtemv alw) "et tamen non vultis parere", Vatablus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremias 42:21 In-Context

19 “Ó remanescente de JudĂĄ, o SENHOR disse a vocĂȘs: ‘NĂŁo vĂŁo para o Egito’. Estejam certos disto: Eu hoje os advirto
20 que vocĂȘs cometeram um erro fatal quando me enviaram ao SENHOR, ao seu Deus, pedindo: ‘Ore ao SENHOR, ao nosso Deus, em nosso favor. Diga-nos tudo o que ele falar a vocĂȘ, e nĂłs o faremos’.
21 Eu disse a vocĂȘs, hoje mesmo, o que o SENHOR, o seu Deus, me mandou dizer a vocĂȘs, mas vocĂȘs nĂŁo lhe estĂŁo obedecendo.
22 Agora, porĂ©m, estejam certos de que vocĂȘs morrerĂŁo pela guerra, pela fome e pela peste, no lugar em que vocĂȘs desejam residir”.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.