João 12:40

40 “Cegou os seus olhose endureceu-lhes o coração,para que não vejam com os olhosnem entendam com o coração,nem se convertam, e eu os cure”.[a]

João 12:40 Meaning and Commentary

John 12:40

He hath blinded their eyes, and hardened their heart
It is of no great moment, whether the he, who is said to blind and harden, be God or Christ, or whether the words be rendered, "it hath blinded" that is, malice or wickedness; or whether they be read impersonally, "their eyes are blinded" since God or Christ blind and harden not by any positive act, but by leaving and giving men up to the blindness and hardness of their hearts, and denying them the grace which could only cure them, and which they are not obliged to give; and which was the case of these Jews, so as never to be converted, or be turned even by external repentance and reformation, that they might be healed in a national way, and be preserved from national ruin, as it follows,

that they should not see with their eyes
(See Gill on Matthew 13:14), (See Gill on Matthew 13:15). The Syriac and Persic versions read, "they have blinded their eyes"

João 12:40 In-Context

38 Isso aconteceu para se cumprir a palavra do profeta Isaías, que disse:“Senhor, quem creu em nossa mensagem,e a quem foi revelado o braço do Senhor?”
39 Por esta razão eles não podiam crer, porque, como disse Isaías noutro lugar:
40 “Cegou os seus olhose endureceu-lhes o coração,para que não vejam com os olhosnem entendam com o coração,nem se convertam, e eu os cure”.
41 Isaías disse isso porque viu a glória de Jesus e falou sobre ele.
42 Ainda assim, muitos líderes dos judeus creram nele. Mas, por causa dos fariseus, não confessavam a sua fé, com medo de serem expulsos da sinagoga;

Footnotes 1

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.