Levítico 16:19

19 Com o dedo aspergirá o sangue sete vezes sobre o altar para purificá-lo e santificá-lo das impurezas dos israelitas.

Levítico 16:19 Meaning and Commentary

Leviticus 16:19

And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger
seven times
This was done with his right finger, or forefinger, as the Targum of Jonathan, and seven times, to denote the perfect cleansing of the altar with it. Jarchi observes, that after he, the high priest, had put the puttings (of blood) upon the horns of it, he sprinkled of it seven sprinklings on the top of it: the Misnah says {u}, upon the pure place of it, that is, upon a place of it, from whence the coals and ashes were removed, and where the gold appeared:

and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of
Israel;
by sprinkling the blood upon it; Jarchi's note is, "and cleanse it" from what was past, "and hallow it" for time to come.


FOOTNOTES:

F21 Yoma, c. 5. sect. 6.

Levítico 16:19 In-Context

17 Ninguém estará na Tenda do Encontro quando Arão entrar para fazer propiciação no Lugar Santíssimo, até a saída dele, depois que fizer propiciação por si mesmo, por sua família e por toda a assembleia de Israel.
18 “Depois irá ao altar que está perante o SENHOR e pelo altar fará propiciação. Pegará um pouco do sangue do novilho e do sangue do bode e o porá em todas as pontas do altar.
19 Com o dedo aspergirá o sangue sete vezes sobre o altar para purificá-lo e santificá-lo das impurezas dos israelitas.
20 “Quando Arão terminar de fazer propiciação pelo Lugar Santíssimo, pela Tenda do Encontro e pelo altar, trará para a frente o bode vivo.
21 Então colocará as duas mãos sobre a cabeça do bode vivo e confessará todas as iniquidades e rebeliões dos israelitas, todos os seus pecados, e os porá sobre a cabeça do bode. Em seguida, enviará o bode para o deserto aos cuidados de um homem designado para isso.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.